Читаем Дорога превращений. Суфийские притчи полностью

В образах эмира и раба явлены два разряда людей: одни пекутся о мирском (хозяин, обладающий и кичащийся властью), а другие заботятся о духовном (раб, не имеющий ничего своего, т. е. уповающий только на Бога). Рассказ двояким образом отвечает на вопрос: почему конкретный человек принадлежит к тому или иному из этих разрядов? Первый ответ – традиционный: такова воля Создателя («Мне дал упражняться в молитве и вере // Тот Самый, Кто держит тебя возле двери»). Более глубокий пласт понимания приоткрывается через сравнение духовного человека с рыбой, а плотского – со зверем, который по своей природе не может обитать в воде (вода – распространенный суфийский образ единения со Всевышним): «Пойми же, так было всегда и везде, // Что звери – на суше, а рыбы – в воде». Следовательно, предрасположение каждой души к тому или иному образу жизни определено тем состоянием, в котором она вступила в наш мир.

Д. Щ.

Раб Сонкур

Сонкуру хозяин промолвил: «Мой раб,Отправиться в баню с тобой нам пора б!»Неся притирания, щелок, лохани,Сонкур за хозяином двинулся к бане.Молитвы полуденной срок наставал,В мечеть муэдзин мусульман созывал.Раб молвил: «Хозяин! Душа жаждет света,И вот уже слышен призыв с минарета.Позволь мне в мечеть на молитву зайти,Хвалу Господину миров вознести,Пасть ниц средь хранящего веру народа.А ты подожди, если хочешь, у входа!»Хозяин остался у двери. Вот срокМолитвы полуденной вскоре истек,Уж вышли наружу и старцы и дети,И только Сонкур оставался в мечети.Хозяин Сонкура позвал, осердясь,А тот ему: «С Богом сокрытая связь,Хозяин, сильней твоего повеленья:Он держит меня в состоянье моленья!Немного еще ты у двери побудь,Я выйду – и сразу продолжим наш путь!»Но, сколько хозяин ни звал, ни кричал,Все тот же ответ он опять получал.Спросил он: «К чему препирания эти?Зачем ты один остаешься в мечети?»А раб: «Уж давно бы я вышел, да вот —Создатель отсюда уйти не дает:Мне дал упражняться в молитве и вереТот Самый, Кто держит тебя возле двери!..»...Не пустит на сушу морская волнаТого, кому глубь в обладанье дана,И в бездну морскую не выпустит сушаС рожденья на ней поселенные души.Пойми же, так было всегда и везде,Что звери – на суше, а рыбы – в воде!

Царь и мудрец

Под покровом внешней морали здесь скрывается иносказание о том, что человек может осознавать себя как на уровне духа (рух), так и на уровне животной души ( нафс). Человек, отождествивший себя с высшим «Я» («мудрец»), управляет своими страстями («Гневом и Вожделеньем»), а находящийся на «плотском» уровне («властитель») – ими порабощен.

Д. Щ.

Царь и мудрец

Сказал властитель, встретив мудреца:«Мы чтим в тебе духовного отца.О суфиях заботы нам не чужды, —Скажи, какие ты имеешь нужды?»А тот: «Я обеспечен всем вполне,Ведь двое слуг прислуживают мне,Из коих каждый в сане столь великом,Что сам приказы отдает владыкам!»А царь в ответ: «Сколь речь твоя странна!Я им служу?! Но как их имена?»Мудрец ему: «О да, свои веленьяТебе диктуют Гнев и Вожделенье.Ты думаешь – над нами ты царишь,А сам всечасно волю их творишь,Лишь царское себе присвоив имя.Но настоящий царь владеет ими!»

VI. Уроки в медресе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги