Читаем Дорога превращений. Суфийские притчи полностью

Домой вернулся суфий в час дневной,Когда любовник был с его женой.Не возвращался прежде он так рано,Да что-то весь последний месяц странноВела себя жена – он замечал.И, возвратясь, он в двери постучал.Сосед-сапожник в страхе заметался:Он ни на миг бы в доме не остался,Да как же скрыться? – Дверь всего одна!Металась и неверная жена:Порой черпальщик, даже и проворный,Расколет свой кувшин на речке горной...Ах, на раздумья времени так мало...И тут она хватает покрывалоИ накрывает с головы до пятЛюбовника... Но даже беглый взглядВерблюда распознает, хоть ковромЕго укрой... Впуская мужа в дом,Она ему подмигивает: «В обаГляди: у нас тут знатная особа,Ее ты лишним словом не задень!Она явилась к нам в счастливый день,Пришла, чтобы устроить сватовство —Взять нашу дочь за сына своего!»А муж: «Какой там брак? Какие сваты?Ведь мы не родовиты, не богаты.Мы им не ровня. И не вправе медьСвоим супругом золото иметь!»Жена в ответ: «Что ж, я ей говорила,Что нас богатством жизнь не одарила,Но не богатство – сватовства причина:Она пришла устроить счастье сына,А счастье в том, чтоб у него женаБыла честна, стыдлива и скромна!»Тут громко муж ответил: «Правда в том,Что тесен, пуст и неказист наш дом,Без тайн и тайников: все видно сразу,Секреты наши все доступны глазу.У нашей госпожи мечта одна:Невестка ей достойная нужна!Чтоб в качествах невестки убедиться,Пусть наша гостья в мать ее вглядится!Мне ни к чему перечислять заслугиСвоей стыдливой, преданной супруги,А свойства своей матери, точь-в-точь,Как правило, воспроизводит дочь!..»...От мужа гневного жена-блудницаПыталась хитрым словом заслониться,Но все слова – напраслина и бред,Когда поступок громко вопиет!

Халиф Омар и вор

В этой притче лукавый нафспредстает в образе вора, а Божий суд над ним олицетворяет халиф Омар. Греховный эгоизм – врожденная и неотъемлемая черта нафса, и поэтому его ссылка на то, что он, якобы, «пал впервые», отвергается как неубедительная. Не спасает его и попытка переложить свою вину на «объективное» злое начало мироздания (Иблиса, т. е. дьявола).

Д. Щ.

Халиф Омар и вор

Однажды в краже уличен был вор,И ждал его суровый приговорХалифа справедливого – Омара.Но хитрый вор, не усомнясь нимало,Что тот по доброте его простит,Сказал: «Любого дьявол обольстит, —Я пал впервые, по вине Иблиса!»А тот ему: «Но Божий гнев излилсяИ на Адама, и его не спасТот факт, что согрешил он в первый раз!..»

Совет врага

«Искренний враг» в данной притче – собственный нафсчеловека: путем изучения его свойств («подай мне совет») человек начинает осознавать смертельную опасность неограниченного своеволия («когда серый волк твое стадо пасет», т. е. эгоизм господствует над всеми чувствами и стремлениями). Желая одолеть враждебность нафса,суфий вступает на путь служения Богу («другу») и получает способность уже в земной жизни испытывать блаженство общения с Ним («в аду хорошо, как в раю»).

Д. Щ.

Совет врага

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги