Брайдс вдохнул носом родной обжигающий воздух. Жар пустыни разжёг в груди чувство щемящей ностальгии. Как он соскучился по родному дому! Как устал скитаться вдали, оставив в прошлом своих друзей и счастье! С каким наслаждением будет ступать он по родному колючему песку!
Очень скоро солнце лениво начало садиться за барханы, осыпая всё вокруг золотом. Город потихоньку оживал, остывая после полуденного зноя. Брайдс и Экливена без труда нашли нужный караван за торговой площадью, так же без труда заняли верблюда, поставленного где-то в середине выстроенной вереницы.
Ливи залезла наверх, а Брайдс шёл рядом с её верблюдом. Он ещё играл роль телохранителя, поэтому в его обязанности входило идти пешком, охраняя спокойствие своей «госпожи». Экливена же, как женщина – а женщин особо почитали на Востоке и берегли – могла всю поездку просидеть верхом.
Ночь застала путников уже далеко отошедшими от города. Ливи, закутанная в покрывало, отданное ей по причине прохладных мальхарских ночей, восхищённо глядела на звёзды. Она ещё никогда не видела их такими крупными, как сияющие цветы или ягоды. В её родном городе, где небесный свет сполна заменили фонари, только самые яркие звёздочки пробивались, чтобы покрасоваться перед людьми, да красоваться-то им было нечем – кто обратит внимание на крохотные точки в небе?!
Копыта животных ступали по песку, который щедро серебрила луна-хозяйка, освещавшая путь вторгшимся в её владения путникам. Свежий ветерок колыхал тонкие волоски, выбившиеся из причёски девушки. Мерное покачивание спины верблюда убаюкивало. Экливена быстро заснула. Бывшая принцесса не привыкла к ночным путешествиям, которые здесь более уважали, нежели походы в дневной зной. Но всё же, как она ни боялась упасть, сон сморил её. А караван продолжал свой путь: никому, кроме единственной здесь девушки, бессонная ночь не была в тягость.
Ливи проснулась с рассветом. К слову, рассветы в этой пустыне были очень красивы. Когда солнце, большое и красное, как огромный сияющий персик, восходило, окрашивая всё вокруг своими розово-золотыми лучами, она поняла, что вот она – та красота, которую всё время ищут и находят порой художники.
Им, двум спутникам торговцев, принесли завтрак – четыре пшеничные лепёшки на двоих и кружку воды. Запасов всегда брали немного, чтобы не портились, поэтому была просто жесточайшая экономия воды. Экливена вздохнула. Еда была отнюдь не изысканной, но за всё путешествие девушка совершенно отвыкла чувствовать себя принцессой. Она давно уже не спала в мягких кроватях с балдахинами и шелками и не завтракала воздушными пирожными. Утро заставало девушку и в доме лесника, и в гостинице, предназначенной для простолюдинов, и в карете, а теперь… на верблюде.
Погонщики захлопали хлыстами, и караван вновь тронулся в путь.
К обеду солнце стало припекать. Экливена всё это время просидела на тюках, прилаженных к горбу верблюда. Все знали, что, если она пойдёт так же, как и все, то станет скорее обузой. Не привыкшая к таким нагрузкам, к такой жаре, она вылакает воды больше, чем караванщики, а прогулка по горячим пескам не пойдёт её нежным ножкам на пользу. Но и почти не напрягаясь, Ливи мучилась от жары и жажды, хотя чувство неловкости не позволяло ей просить ещё воды. Веер, прихваченный с собой из крепости, не помогал.
Увидев, в каком состоянии находится его жена, Брайдс попросил главного караванщика устроить привал на час раньше, что тот, скрепя сердцем, и сделал.
Устроили большой шатёр, рядом с которым развели огонь и начали готовить плов. Парень снял девушку с верблюда и бережно отнёс в тень. Погладил по голове. Ливи шумно выдохнула, энергично обмахиваясь веером.
– Потерпи, сегодня до вечера мы останемся здесь, а ночью опять пойдём. К полудню завтра выйдем к столице.
– Скорей бы, – Экливена улыбнулась.
После обеда все караванщики, в том числе и Брайдс, заснули после бессонной ночи в глубине шатра. Девушка спать не хотела, так как всю ночь проспала верхом на верблюде. Её назначили охранять караван, тем самым освободив от этой обязанности несколько человек, которые обычно посменно караулили верблюдов. Впрочем, это не являлось особо трудной задачей: животные были послушными, хорошо выдрессированными, и достаточно надёжно стреноженными, поэтому вероятность, что какой-то верблюд решит покинуть стоянку, была ничтожно мала. На самый крайний случай девушке дали колокольчик, чтобы быстро разбудить спящих мужчин.
Ливи села в тень, отбрасываемую шатром, и, откинувшись на его натянутый полог, задумалась.
Меньше месяца прошло с того момента, как бывшая принцесса покинула свой дворец. А кажется, что этот момент отделяют многие годы…. Сейчас она и представить не могла, что в начале их пути Ливи ненавидела своего мужа. Тогда она считала, что благородство происхождения было важнее самого супруга. Она ошибалась.