Саймон уже подошел к концу песни – он начал строфу, в которой говорилось, как пьяная реплика разбойника Олала выдала Джека и он был схвачен людьми констебля, – когда Хотвиг натянул поводья и махнул рукой, призывая к молчанию.
– Похоже, мы уже близко, – сказал тритинг. Дорога шла под уклон, и даже сквозь метель было видно, что перед ними находится открытое пространство.
Слудиг ехал подле Саймона.
– Закончишь песню по пути назад, парень. Это отличная история.
Саймон кивнул.
Хотвиг соскочил с лошади и сунул факел в сугроб. Потом он заткнул его за пояс и выжидающе посмотрел на Саймона.
– Тогда вперед, – сказал Саймон. – Но осторожно, потому что света у нас нет.
Они пришпорили лошадей. Прежде чем отряд проехал полпути по длинному склону, Саймон разглядел отдаленные огни – разбросанные светящиеся точки.
– Вон! – показал он, и тут же пожалел, что заговорил слишком громко. Сердце его билось быстро и тревожно. – Это лагерь Фенгбальда?
– Это то, что осталось от Гадринсетта, – сказал Слудиг. – Лагерь Фенгбальда будет немного дальше.
В долине перед ними, там где Стефлод встретился с невидимым Имстреком, горела только небольшая россыпь огней. Но на той стороне, там где, как был уверен Саймон, находился северный берег Имстрека, огней было больше – грубые круги огненных точек расползлись по всей темной долине.
– Ты прав, – сказал Саймон, всматриваясь. – Это, конечно, эркингарды. Шатер Фенгбальда наверное в центре. Хорошо бы пустить стрелу в его одеяло.
Хотвиг подъехал поближе.
– Он там, да. И я убил бы его своими руками, хотя бы за то, что он говорил о Клане Жеребца, когда мы встречались последний раз. Но сегодня у нас другие дела.
Саймон взохнул.
– Конечно, – сказал он наконец. – Джошуа должен узнать силу его войска. – Он помолчал, задумавшись. – Может быть, стоит посчитать огни? Тогда мы узнаем, сколько солдат он привел.
Слудиг поморщился.
– Пока мы не узнаем, сколько человек спит у каждого костра, это нам ничего не даст.
Саймон задумчиво кивнул.
– Да, – сказал он. – Тогда мы сосчитаем сейчас огни, а потом подъедем поближе и выясним, приходится ли костер на одну палатку или на дюжину.
– Не слишком близко, – предупредил Слудиг. – Я люблю битвы, как и всякий богобоязненный человек, но предпочитаю драться в более благоприятных обстоятельствах.
– Ты очень умен, – улыбнулся Саймон. – Тебе бы следовало взять Бинабика в ученики.
Слудиг фыркнул.
Сосчитав крошечные огненные точки, они осторожно спустились с горы.
– Нам везет, – тихо сказал Хотвиг. – Я думаю, что сегодня ночью часовые горожан будут стоять поближе к кострам, прячась от ветра.
Саймон содрогнулся, нагибаясь к шее Домой.
– Не все горожане такие умные.
Когда они спустились в заснеженную долину, Саймон снова почувствовал, как сильно бьется его сердце. Несмотря на опасность, было что-то хмельное и возбуждающее в том, чтобы подкрадываться к вражескому лагерю, бесшумно двигаясь сквозь темноту на расстоянии полета стрелы от вооруженных людей. Он чувствовал себя полным жизни, как будто бы ветер пронизывал его плащ и рубашку, покалывая кожу. В то же время он был почти убежден, что войска Фенгбальда уже заметили его маленький отряд – что в этот самый момент все солдаты затаились с натянутыми луками в глубокой темноте под прикрытием шатров. Они медленно объехали вокруг лагеря Фенгбальда, пытаясь передвигаться от одной группы деревьев к другой. Но деревья досадно редко попадались в степи. И только когда они подъехали к берегу реки у самого западного конца лагеря, они почувствовали себя на некоторое время в безопасности от следящих глаз.
– Если там меньше тысячи вооруженных людей, – заявил Слудиг, – считайте меня хиркой.
– В этом лагере есть тритинги, – сказал Хотвиг. – Люди без кланов из Озерных Тритингов, если я хоть что-нибудь в этом понимаю.
– Откуда ты знаешь? – спросил Саймон. На шатрах не было видно никаких отметин – многие из них представляли собой всего лишь временные укрытия из ткани, накинутой на столбы и привязанной к кустам и камням – и никто из всех обитателей лагеря не рискнул покинуть своего убежища во время такой бури.
– Слушай, – Хотвиг приложил руку к уху. Его покрытое шрамами лицо было торжественным.
Саймон задержал дыхание и прислушался. Песня ветра перекрывала все, заглушая даже звуки людей, ехавших рядом с ним.
– Слушать что?
– Слушай внимательнее, – сказал Хотвиг.
– Это сбруи. – Рядом с ним важно кивнул один из его соотечественников.
Саймон пытался расслышать то, что расслышал тритинг. Ему показалось, что он различает смутное позвякивание.
– Это? – спросил он.
Хотвиг улыбнулся, обнаружив отсутствие нескольких зубов. Он знал, что произвел большое впечатление.
– На этих лошадях озерные сбруи, я в этом уверен.
– Вы различаете сбруи по звуку!? – Саймон был потрясен. Неужели у этих степных людей уши как у кроликов?
– Наши уздечки так же отличаются друг от друга, как перья разных птиц, – сказал один из тритингов. – Сбруи озерных, луговых и верхних тритингов для нас так же различны, как твой выговор и выговор северян, молодой тан.