Читаем Дорогая Ава полностью

– А вдруг я им не понравлюсь? – спрашивает он, когда мы проходим в здание начальной школы и идем к кабинету директора.

Я нашла ее в интернете – судя по отзывам, доктор Риверс – женщина образованная и пользуется любовью коллег и бывших учеников. Я виделась с ней вчера после школы, и она ждет нас. Сейчас я замечаю, как она выходит из кабинета и идет в нашу сторону. Оглядываюсь на Тайлера: боже, какой же он малыш для своего возраста! Как и у многих детей алкоголичек, у него маленькие глазки, тонкие губы и вздернутый носик. Пальцы, цепляющиеся за лямку рюкзака, растопыренные и узловатые, но это не мешает ему быть типичным маленьким непоседой. Он обожает спорт, особенно бег, который отлично ему дается – носится он как ветер. Конечно, у него есть небольшие проблемы со слухом, а на носу восседают очки в толстой оправе, но, к счастью, он избежал пороков сердца и почек.

Наклонившись, я смотрю ему прямо в глаза.

– Еще как понравишься. Ты же храбрый!

– Как Люк и Хан Соло?

– Ага, – смеюсь я. – Помнишь, как они взорвали «Звезду Смерти»? Они тоже когда-то были как ты: маленькими, но сильными.

– А мне дадут медаль? И все будут радоваться и хлопать?

– Золотую звездочку точно получишь, а я всегда рада твоим успехам.

Он кивает.

– Ну ладно.

Я вздыхаю. Блин, как же я буду скучать!

– Если хочешь, можешь переночевать у меня, а я утром отведу тебя в школу.

Сестры милосердия – не государственная организация, что позволяет им некоторую свободу действий. Мне восемнадцать, и я его сестра; они и раньше его со мной отпускали. Конечно, не на ночь, но сестра Маргарет кивает, когда я смотрю на нее.

Я поправляю брату воротник маленького пиджака, который вчера получила. Доктор Риверс специально задержалась ради меня допоздна: милый жест с ее стороны.

Он грызет ногти.

– Давай в следующий раз? Я… я не люблю спать в чужой кровати. И дома Аксель. Вдруг он будет скучать?

Я улыбаюсь. Ну конечно! Там его дом, а Аксель – его лучший друг.

– Хорошо. Тогда потом можем сходить за мороженым, и ты расскажешь, как прошел день.

Он кивает.

– Давай, веди себя хорошо! Понял, мелочь? Слушай учителей. Я серьезно!

Он отводит взгляд, и на лице проступает знакомое упрямство: он научился ему от меня.

– П-пусть они сами себя хорошо ведут, а то я им яйца отрежу!

Сестра Маргарет закатывает глаза:

– Так говорить нельзя.

– А почему тебе можно? – отвечает он.

Сестра Маргарет смотрит на меня косо. Я развожу руками. На что она рассчитывала? Я же все детство кочевала между палатками бездомных, приютами, приемными семьями и чужими квартирами…

Тайлер смотрит на меня снизу вверх.

– Но я же не ругался. «Яйца» – это не мат. У мальчиков есть яйца. Их…

Я вскидываю руку.

– Так, стоп! Вот это точно плохое слово. Считай, что школа – это как церковь. Тут нужно думать, что говоришь.

Монахиня качает головой, но я замечаю ее улыбку и треплю волосы брата.

– А ты знаешь, что тут обалденный художественный кружок? Посмотри, какая фреска! Ее ученики нарисовали.

Он смотрит на стену, и на лице проступает восторженное изумление. Он обожает рисовать.

Доктор Риверс подходит к нам улыбаясь, и я сжимаю худые плечи брата. Директор высокая и привлекательная, в кремовом костюме и с собранными в аккуратный пучок волосами. Она вышла поздороваться с нами, что само по себе удивительно: администрация бывшей школы Тайлера не отвечала даже по телефону.

Сердце сжимается, и надежда – в последние месяцы такая хрупкая и призрачная – разрастается чуть сильнее, когда я смотрю, как доктор Риверс наклоняется к брату и предлагает проводить в кабинет.

Затем она выпрямляется.

– У Тайлера все будет отлично. Если что, у меня есть твой номер. – Она смотрит на сестру Маргарет и кивает. – И номер интерната тоже. Можете не волноваться! – Она делает паузу. – Поздравляю с успешным зачислением! Директору Траску пришлось немало ради него повозиться.

Вот и хорошо!

Она улыбается.

– Он будет в восторге от учителей.

Эмоции захлестывают, сдавливая горло. Я оглядываю рисунки на стенах, мягкую мебель в кабинетах, радостные улыбки учителей, желающих ученикам доброго утра. Мне никогда не стать брату мамой, но я могу подарить ему дорогу в лучшее будущее. Уже что-то.

– Спасибо!

Она кивает и уводит Тайлера по коридору.

Он машет мне на прощание, а потом отвлекается на девочку, которая подбегает к нему, хватает за свободную руку и уводит вместе с доктором Риверс.

Все это было не зря. Я правильно поступила, вернувшись в «Кэмден». Здесь ему будет хорошо.

Глава 10

Ава

– Обалдеть! Нехило тебя разукрасили, Злой-и-Неприступный! – вырывается из моего рта, когда я сажусь рядом с Ноксом.

До звонка всего ничего, но я не опоздала: уроки в старшей школе начинаются на полчаса позже, чем в начальной, так что времени доехать было достаточно. Я даже посидела пять минут в машине, чтобы не прийти слишком рано. И то миссис Уайт пока не заняла место во главе класса.

Мы с Ноксом сидим совсем рядом, и я чувствую исходящий от него жар. Но он отстраняется, увеличивая дистанцию, и пожимает плечами, упорно глядя в ноутбук. Вокруг него – силовое поле. Я его чувствую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза