Он забрал меня из поместья, мальчишеская ухмылка – его фирменный стиль – расплылась по его лицу. Он выглядел нелепо, одетый в треники, кроссовки и мешковатую футболку The Strokes[8]
.Я до сих пор не могу забыть его прическу. Это полный беспорядок, хуже, чем моя покраска с помощью Kool-Aid.
Мы отправились в Аттеберри. (Оливер водит старинный мотоцикл Нормана, у которого есть коляска – консервная банка смерти.) После того как мы купили вещи для его бабушки и дедушки, мы поужинали в пабе. Котлеты и пюре с картошкой, а затем мороженое. Мы точно помешаны на здоровье.
Оливер умнее, чем кажется. То есть на первый взгляд он кажется странным парнем, этаким хипстером-качком, который обычно тусуется в спортзалах на Кингс-Кросс. Вы знаете таких.
Но он много читает. Он предпочитает остросюжетные романы и культовую классику, но иногда ему нравятся литературные антологии и учебники по медицине. Я говорила тебе, что он учится на врача? Да, он хочет заниматься медициной в Аттеберри, когда окончит университет. Он очень близок со своими бабушкой и дедушкой и хочет жить рядом с ними. (Я не могу понять этого парня. Он – парадокс.)
Несколько дней назад я ездила на велосипеде в коттедж Нормана и Марты. (Норман сказал, что прикрепит корзину к рулю.) Оливер был на пастбище, когда я приехала. Должно быть, он увидел, как я спускаюсь по дороге, потому что он помчался через поле и перепрыгнул через каменную стену.
Каким-то образом он преодолел барьер, не поранившись. Этот подвиг так впечатлил его, что он полчаса уговаривал меня признать, что его трюк был великолепен.
О, он только что написал. Извини, заканчиваю.
Оливер:
Какой размер шлема ты носишь?Джози:
Не знаю. Разве шлемы бывают разных размеров?Оливер:
Не волнуйся. Я сам потом измерю твою голову. Дедушка сказал мне заказать для тебя шлем, так что я закажу шлем с единорогом. Всегда пожалуйста.Джози:
Срочно! Я не могу вычесать колтун из волос. Мотоцикл твоего дедушки сделал из моих волос какое-то гнездо. Возможно, мне придется их отрезать.Оливер:
ХА-ХА. Ты выглядела уморительно в коляске. В следующий раз надевай очки и шарф.Джози:
Идеальные аксессуары.Оливер:
Ну, у меня синяк на лбу, так что…Джози:
Ты подумал, что это хорошая идея – прыгнуть в тележку. Не я.Оливер:
Но ты толкнула тележку в стену!!!Джози:
Я поскользнулась.Оливер:
Сначала меч, теперь это. Ты опасный человек, Джози де Клэр.Джози:
Что я могу сказать? Я балансирую на грани.Оливер:
(*обертывает тебя в пленку*) У папы есть оригинальный «Дракула» на кассете. Хочешь вместе со мной посмеяться над спецэффектами?Джози:
Сегодня вечером?Оливер:
Почему бы и нет? Я отправлю Нэн за тобой. О, бабушка передает привет.Джози:
Привет!Оливер:
Она убедилась, что я набрал слова про привет и нажал «Отправить». LOLДжози:
Хорошо, я приду ненадолго.Оливер:
Великолепно. Я сделаю попкорн и найду набор юного парикмахера.От: Джози де Клэр
Отправлено: Среда, 6 июля, 2:14 PM
Кому: Вера Моретти
Тема: Re: Парень по соседству
Вера, я нервничаю больше обычного. Сегодня утром проснулась в панике, сама не знаю почему. Ничего не изменилось, по крайней мере в реальности. Я давно не разговаривала с мамой, так что никакого стресса. Оливер и я – друзья. Его бабушка и дедушка относятся ко мне как к родной. И ремонт занимает все мои дни. Между наймом подрядчика для ремонта восточного крыла и наблюдением за электриком у меня едва хватает времени на чтение в кабинете Элиаса. Я хочу закончить строительный проект отца. И хочу понять, что происходит с романом, письмами и этой привязанностью к Элиасу. С каждым днем чувства становятся все сильнее. Мне нужно положить его письма обратно в ящик.
Мне нужно напомнить себе, зачем я приехала в Кадвалладер.