Джози:
Я прочитала еще одно письмо. Элиас связался с людьми по всей стране, и никто не знал о Джозефине. Он писал о встрече с ней, значит, она должна была быть реальной.Оливер:
Если только…Джози:
Если только не что?Оливер:
Он был сумасшедшим. Многие писатели были/являются такими. Взять, к примеру, Эдгара Аллана По.Джози:
Элиас не был похож на Эдгара Аллана По[11]. Он даже не был настоящим писателем.Оливер:
Что значит настоящий писатель?Джози:
Я тебя хотела спросить об этом?Оливер:
(*прочищает горло*) Писатель – это тот, кто… пишет романы.Джози:
Еще одна попытка, придумай что-нибудь поновее.Оливер:
Прости! Я не смог удержаться. Пожалуйста, не выгоняй меня из клуба.Джози:
Адмирал Гипсон снова появился. Он намерен устроить Элиасу неприятности.Оливер:
Черт. Нашему мальчику не дают передохнуть. К твоему сведению, я закончил читать главу 3.Джози:
И???Оливер:
Джозефина де Клэр – это ты.19 июня 1821
Дорогая Джозефина!
Сегодня утром звонил посыльный. Он принес письмо из городского суда.
Один взгляд на восковую эмблему подтвердил мои подозрения. Я вскрыл письмо и достал повестку. Оказывается, мой кузен Томас Рох оспорил завещание отца, утверждая, что я заставил лорда Роха подписать документ и тем самым совершил мошенничество. Он также утверждает, что леди Рох не подписала документ в качестве свидетеля, что является еще одной причиной для аннулирования условий. Теперь, согласно общему праву, я должен нанять адвоката и предстать перед судьей.
Наверняка адмирал Гипсон подтолкнул моего кузена к судебному процессу, возможно, для получения части наследства. Я полагаю, они считают, что суд примет решение в их пользу из-за моего незаконного рождения. Если они найдут подходящего судью, их предположения могут оказаться верными.
Мой кузен считает себя законным наследником состояния Роха. Скажите, должен ли я уступить, пока не начались неприятности? Я мог бы покинуть Кадвалладер раз и навсегда, может быть, купить коттедж на побережье. Я люблю море, и смена обстановки может оставить прошлое в прошлом.
Нет, я не могу уступить. Адмирал Гипсон и Томас Рох объявили войну против моей чести, поэтому я должен бороться за то, что мне принадлежит. Я не буду уничтожен.
Всегда Ваш,
P. S. Я закончил четвертую главу своего романа.
23 июня 1821
Дорогая Джозефина!
Вчера я поехал на Уиллоби в город и встретился с адвокатом, которого рекомендовала леди Сеймор. Он обещал нанять первоклассного барристера[12]
, чтобы тот помог мне в процессе. Тем не менее, когда до первого слушания остается два месяца, у меня, похоже, нет никаких преимуществ. Окружной суд играет в пользу фаворитов.А я вряд ли являюсь чьим-то фаворитом.
Мама боялась, что этот день может наступить. Она отвела меня в сторону однажды рождественским утром, когда мне было шесть лет. Я не знаю, чем было вызвано ее беспокойство, но она сказала: «Когда ты станешь старше, кто-то может попытаться обмануть тебя, причинить тебе боль, потому что лорд Рох хочет дать тебе хорошую жизнь. Обещай, что будешь относиться к ним с добротой, потому что в тот момент, когда ты отказываешь кому-то в человечности, ты теряешь свою собственную».
Она вдохновила меня жить без упреков в чью-либо сторону, несмотря на любые обстоятельства. В своей книге я рассказываю более счастливую историю, но реальность не была такой мягкой. Мы с матерью страдали, и через все это она прощала и держалась за веру. Ее слова звучат эхом в моей голове сейчас, когда я готовлюсь к грядущим испытаниям.
Адмирал Гипсон и Томас Рох считают дело беспроигрышным. Однако я не лишен связей. Я напишу адвокатам моего отца и попрошу у них совета. Кто знает? Возможно, мне удастся собрать достаточно доказательств в поддержку моего иска.
Другие новости: завтра возвращается Лорелай. В ее письмах говорится, что Мэри Роуз подняла ей настроение и она планирует отправиться домой через две недели. Я еще не рассказал ей о судебном деле. Она обычно оказывается рядом, когда возникают проблемы.
Всегда Ваш,
26 июня 1821
Дорогая Джозефина!