Читаем Дорогами Эльзы полностью

— Представляешь, я хотел сделать тебе сюрприз, — начал рассказывать мне герцог, — но когда вернулся за тобой, мне сказали, что ты куда-то спешно ушла. Я, сразу начал тебя искать… И оказалось, что незадолго до твоего ухода к тебе в комнату приходил молодой человек. И ушел он от тебя весьма довольным собой. Знаешь, я чуть с ума не сошел, — слова давались мужчине с трудом, но он продолжил, — я ревновал! Мне представилось, что ты можешь спешить к кому-то еще кроме меня, и я разозлился. Сильно!

— Он принес мне от тебя записку, — прошептала я, спрятав свое лицо у него на груди… Кажется, одинокая слеза покатилась по моей щеке. Это верно мой организм так отреагировал на то, что случилось со мной за последние полчаса.

— Но я быстро понял, что что-то не так. Кое-кто доложил, что видел, как ты шла зверинцу, — многозначительно добавил Ланс, но я-то знала, что эти "кто-то" — призраки. Невидимые слуги, следящие за порядком вокруг. Мы привыкли к ним, порой не обращаем на эти бестелесные создания. Но они все видят и слышат. И как же я рада была этому факту!

— В записке было сказано, что ты там мне назначил встречу, — объяснила я, замечая, как мимо нас прошла молоденькая преподавательница. Она едва не сморщила свой хорошенький носик, заметив, что ректор прижимает к себе не её, а всего лишь ученицу второго курса. Тепло моментально разлилось по моей груди. Словно мёд, дарящий приятный вкус и наслаждение. Я в его руках, а не кто-то.

— Зачем он это сделал? — я никак не могла догадаться, но рада, что герцог был весьма проворен.

— Это я узнаю чуть позже. Сейчас этот горе-студент находится под охраной. Но у меня есть подозрения…

— Поделишься?

— Чуть позже, душа моя. Чуть позже, — произнес Рид — А сейчас, прости, я должен сопроводить Вольфа к его величеству. Назначена аудиенция.

— Но ведь он в клетке! — едва не воскликнула я, однако вовремя сдержалась.

— В клетке, — согласился герцог, — принц сам дал на это согласие. И он не пленник, а скорее гость. На особом статусе.

— Почему? — совершенно искренне удивилась я, осознавая, что ничего не понимаю.

— Ты видела, как Вольф отреагировал на тебя. Так он отреагирует и на других представительниц прекрасного пола.

— Но почему? Неужели у них там нет… — тут я замялась, но продолжения моих слов и не требовалось. Рид все понял.

— Когда кто-то попадает в другой мир, он словно получает глоток свободы. Она пьянит и заставляет совершать безумства. А ещё не самые благовидные и позволительные вещи. Вольф — наследный принц своей страны и ему многое не разрешено по статусу в другом мире и в другой стране. Он понимает, что его звериная натура может сыграть с ним злую шутку и тогда нашей дружбе с его родом конец. И поэтому он сам выказал желание, чтобы его какое-то время содержали здесь. Меня же оборотни выбрали посредником между Фредериком IX Гилмором и ними. Поэтому я вынужден был уйти, чтобы заняться этим вопросом.

— Но ведь это зверинец! — недоумение меня так и не покинуло, — как же принц…

— Ну, по большому счету он и есть наполовину зверь… К тому же ты просто не видела его вольер, — усмехнулся мой герцог. Мой! — Там все оснащено по последнему слову науки. А что до прочих обитателей этого зверинца. То, как ты знаешь, некоторые из них весьма разумны. Не зря же не каждый студент может увидеть отдельных обитателей.

— А где сопровождение Вольфа?

— В соседнем вольере. Таково его пожелание.

— Ужас, — прошептала я. А потом обмерла, подумав, что могло случиться, если бы меня втолкнули не к принцу, а туда, где стая оборотней, у которых крышу могло снести от моей… неопытности с мужчинами (скажем так).

— Кажется, кто-то думает не о том, о чем хотелось бы, — прошептал мне на ухо Ланс. И я с удивлением заметила, что мы сейчас стоим под дверями моей комнаты.

— А о чем я должна думать, по мнению моего тигра? И о чем думает он сам? — страх несколько отпустил меня, и игривое настроение снова вернулось.

— Твой? Конечно твой, котенок! Твой тигр думает о том, что уже сегодня вечером он все-таки сделает давно задуманное, — усмехнулся ректор, — а МОЙ и ТОЛЬКО МОЙ котенок не откажет мне в одном маленьком пустячке.

— Хорошо, — я кивнула, не в силах сдержать улыбку. Да и как, если в это же время Рид склонился ко мне и очень осторожно прикоснулся ко мне своими губами… Я готова пообещать ему все, что он только попросит… только пусть продолжает меня так жарко целовать!

Мой мужчина ушел, а я вошла к себе и упала на кровать, раскинув руки. Мне бы переживать, страшась воспоминаний о недавних событиях, но отчего-то было так хорошо на душе. Во мне крепла уверенность, что герцог со всем справится. И, несомненно, защитит меня ото всех.

* * *

Рид Ланс

Перейти на страницу:

Похожие книги