Читаем Дорогами ложных солнц (СИ) полностью

Внутри особняк оказался не менее впечатляющим, чем снаружи: своеобразная смесь викторианского стиля, азиатских традиций в виде шёлковой обивки стен и напольных китайских ваз и современности — ультрамодной подсветки и мебели. А ещё множество гостей в вечерних туалетах и певица с мини-оркестром. Переступив порог, я поёжилась от невольных воспоминаний. Роскошный особняк, гости, музыка… сколько таких вечеров проходило в резиденции Варма, где я была сначала гостьей, потом хозяйкой…

— Тебе нравится? — ладонь Льюиса скользнула по моему бедру.

Я изобразила восхищённую улыбку, и Льюис, не убирая руки с моей талии, повёл меня мимо разодетых гостей в глубь дома.

— Начнём с родителей.

Мистера и миссис Тео можно было описать одним словом: аристократы. Стильные, сдержанные, с очень прямой осанкой. Я поздоровалась, как здоровалась с китайскими послами на приёмах отца, сказала несколько фраз на путунхуа, восхитилась домом и выразила радость от знакомства. И сделала вид, что не замечаю их старания не выдать растерянности и недовольства. Нечто подобное происходило и с родителями Даярама, когда он впервые представил меня им, как свою возлюбленную. Да что со мной? Опять вспоминаю бывшего супруга…

— А это мой младший брат Эллиот, — Льюис указал на миловидного парня. — Бабушка сейчас спустится.

— Чем занимаются твои родители, Сурэйя? — обратилась ко мне миссис Тео.

— Недвижимость, инвестиции, — я небрежно махнула рукой. — Ничего интересного.

— Льюис говорил, они живут в Дубае? — вмешался мистер Тео.

— Да. Но я переехала в Лондон.

— У неё своя галерея, — не без гордости вставил Льюис.

Вежливые улыбки на лицах и следующий вопрос:

— А где ты училась?

Легенду на вечер я продумала тщательно, но впервые с момента, как назвалась Сурэйей, меня очень угнетала невозможность сказать, кто я на самом деле. И всё из-за неверного мерзавца, от которого бежала, опасаясь насилия!

— Пока бабушка не появилась, пойдём, познакомлю тебя с остальными, — руки стоявшего за спиной Льюиса скользнули по моим плечам.

«Остальными» оказались его дяди, тёти, с полдюжины двоюродных братьев и столько же сестёр. Почти все реагировали на меня одинаково: любопытство и проскальзывающая снисходительность. Но я уже надела маску прохладной вежливости, как делала всегда на банкетах в посольстве, а потом на вечеринках, устраиваемых Даярамом. И сингапурская элита, будто признавая во мне равную, отступала, пряча коготки. Правда, без обмена колкостями всё же не обошлось. Особенно «колючим» получилось знакомство с Ванессой, дочерью старинных друзей семейства Тео.

— Какое… броское платье! — восхитилась она. — Слышала, в Эмиратах принято носить на себе много золота, чтобы показать достаток. Особенно, если он появился недавно.

— Да, — улыбнувшись, я смерила равнодушным взглядом её платье бледно-зелёного цвета. — Иначе есть опасность слиться со стенами. Особенно, если они — интереснее, чем твой наряд.

— Кажется, бабушка уже спустилась, — Льюис притянул меня к себе. — Извини, Вани.

— Твоя бывшая? — спросила я, когда Ванесса осталась позади.

Льюис потупился.

— Настолько очевидно? Прости, я не хотел, чтобы вы встретились. Но, наверное, в Лондоне мне бы пришлось столкнуться с похожей ситуацией?

— Ты ведь говорил, ревность и ты — вещи несовместимые, — вскинула я брови.

— Это — не ревность. Просто… как никогда понимаю, насколько мало о тебе знаю.

— По-моему, твои родственники вытянули из меня и то, что я сама о себе не знала! — рассмеялась я.

Но Льюис даже не улыбнулся, не сводя с меня испытующего взгляда.

— Для тебя ведь всё это привычно, Сурэйя?

— Праздник в честь дня рождения? Да, уже не первый.

— Имею в виду общество, светские разговоры. И ты будто родилась в вечернем платье.

— Я веду галерею, Льюис. Общество, светские разговоры и вечерние платья у меня — на повестке дня.

— Нет, это не то… — Льюис замялся, подбирая слова. — Как ты держишься, как говоришь… Будто присутствовала на подобных вечерах чуть не с детства. Твоя семья тоже влиятельна и богата, да? Но почему ты никогда о них не говоришь? Почему живёшь в Лондоне, так далеко от них? Это всё… не даёт мне покоя, — взяв в ладони моё лицо, он очень легко коснулся губами моих губ и прошептал:

— Я просто хочу узнать тебя, Сурэйя. Впусти меня…

— Говоришь, как демон Террорблейд из сериала «Дота», — я попыталась обратить всё в шутку. — «Впусти меня» было его любимой фразой.

— И как часто ему уступали?

— Думаю, тебе не стоит равняться на демона.

Льюис улыбнулся, вздохнул и снова потянулся к моим губам. Но тут музыка прекратилась, разговоры смолкли, в воздухе почти физически почувствовалась атмосфера ожидания. И вот объект ожидания, заботливо поддерживаемый немолодой прислужницей, медленно спустился по лестнице.

— Ah Ma[34], — просветлел лицом Льюис и, подхватив меня, направился к подножию лестницы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже