Читаем Дорогами предназначения полностью

- Отлично, - пробормотал Борей и через плечо покосился на оставшийся позади поселок. Бежать обратно в гостиницу по высокой сырой траве, через мгновенно напитавшийся водой луг было удовольствием маленьким и сомнительным, к тому же они успели пройти больше половины.

- Идемте, - сжалилась над спутником дикарка и метнулась к лесу.

Под сенью сосен Фелис огляделась, приметила затесавшуюся среди них ёлку и нырнула под её широкие раскидистые лапы, спускавшиеся так низко, что проскользнуть под ними можно было только согнувшись в три погибели. Куда более высокому мужчине пришлось согнуться в четыре.

Ствол ели оказался чрезмерно толстым, занимающим практически всю площадь под ветвями. Дикарка провела рукой по коре, нащупала притворяющуюся шероховатостью пластину, сдвинула её и дождалась еле различимого сквозь шум дождя щелчка. Толкнула невидимую в темноте створку и, не выпрямляясь, шмыгнула в открывшийся низкий проем.

- Осторожнее, ступени, - предупредила она, пропуская вампира вперед.

Закрыла дверь и спустилась по узкой крутой лестнице, ведущей в небольшое круглое помещение с висящей посреди веревкой - во всяком случае, во время последнего посещения веревка была.

- Куда вы меня привели? - прозвучал в абсолютной темноте голос Борея.

Фелис сотворила светлячка. Что ж, веревка на месте и куча елового лапника по-прежнему валяется против входа. Справа оплетенная бутыль с запасом - нет, не воды, - бузинного вина, слева на вбитом в стену крючке висит малиновое с синими узорами покрывало. Ничего не изменилось.

- Когда люди только пришли в Заколдованный лес и начали рубить деревья, дабы строить дома, дикарки решили организовать нечто вроде наблюдательного пункта, - объяснила девушка и обвела рукой земляной пол. - Это он и есть. Правда, сейчас им уже не пользуются или, вернее, пользуются, но не по назначению. Здесь можно укрыться от преследователя, переночевать, устроить интимное свидание и держать неприкосновенный запас на случай жесткого похмелья, застигнувшего между Диким Логом и Чарра-Селенит.

Мужчина задумчиво огляделся.

- И для чего его использовали вы?

- Когда мы с коллегой, тоже дикаркой, приезжали в долину, то сюда наведывались с целью подчистить запасы одной из наших матриархов, - с улыбкой призналась Фелис. - Ну а на данный момент здесь можно переждать дождь.

В теории, разумеется, поскольку дикарка успела промокнуть до нитки, да и вампира вряд ли защитил его кожаный плащ.

"Было бы намного лучше, если бы я могла сменить ипостась: и мне не холодно, и ему не придется глазеть на мою прилипшую к телу одежду. Однако едва ли он оценит молчаливое общество катуса".

- Мы уже промокли, - резонно заметил Борей. - Так что с тем же успехом могли бы остаться и снаружи.

Фелис сняла шляпу и решила рискнуть.

- Я добавлю светлячков и чуть попозже просушу одежду, а пока, - она зябко повела плечом, - мы, если вы не против, разденемся.

Брови мужчины стремительно поползли вверх.

- То есть мы, два малознакомых существа, разденемся, укутаемся вон в то одинокое покрывало и будем сидеть в ожидании окончания ливня тесно прижавшись друг к другу? - осторожно уточнил он.

- Нет, мы разденемся, затем вы укутаетесь вон в то покрывало, я сменю ипостась, и мы будем сидеть в ожидании конца ливня каждый в своём углу, - поправила дикарка.

- Тут нет углов, - прокомментировал очевидное вампир и уставился на Фелис. - Вы сделаете что?!

- Превращусь из человека в катуса, - терпеливо объяснила дикарка, чувствуя, как зубы начинают стучать. - Сменю ипостась, перекинусь.

- Прямо здесь, при мне?

- Если вас смущает процесс превращения, то вы можете отвернуться.

- Ну уж нет! - резко не согласился Борей и принялся избавляться от потяжелевшего плаща.

Фелис недоуменно моргнула.

- Тогда что вы предлагаете?

- Раздеться, укутаться в это демоново покрывало и сидеть как все нормальные люди прижавшись друг к другу.

- Вы, любящий свою подругу, предпочитаете сидеть рядом с малознакомой голой женщиной, нежели в компании катуса? - удивилась она.

- Да, я предпочитаю сидеть с голой дикаркой, нежели с катусом, - отрезал мужчина и раздраженно глянул на Фелис. - Ну что же вы, давайте, раздевайтесь.


- - -


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Граций. Летопись

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы