Читаем Дороги Гвенхейда полностью

— Бросьте вы это. Или считаете, Фаннеру следовало сохранить верность моему безмозглому племяннику, по чьей вине сегодня погибло множество достойных солдат и чародеев, включая, кстати, младшего брата герцога Бейливера, защищавшего принцессу? Патрик будто нарочно совершает одну глупость за другой. Мечется из стороны в сторону, спутался с разрушителем Хейсена, восставшим из тьмы страны мертвых, пытался силой увести мою невесту, хоть она и отказалась бежать вместе с ним. Что ему неймется, можете объяснить?

— Вы охотились за ним. Пытались убить.

— Пытался, — не стал отпираться Кледвин, — но обстановка с тех пор изменилась, вы не заметили? Сейчас я бы приблизил его к себе и даже признал бы в качестве наследника престола, если со мной приключится беда. Теперь он снова в бегах. Я бы попытался найти его при помощи магии, как тогда, в Пенхолде... влез бы в голову кому-нибудь из его спутников, кто наделен даром, но не умеет толком им пользоваться... кажется, упомянутый вами солдат по имени Роберт Кренхилл вполне бы подошел... но пока с ним Кеган Аматрис, я не готов рисковать. Этот чародей очень искусен, и способен расставить ловушку. Нет, капитан Дирхейл, мы поступим иначе.

— С позволения вашего величества, как?

Делвину не слишком понравилось, что Кледвин легко рассуждает о возможности влезть в голову бедняге Бобу, не виноватому в том, что оказался рожден с талантом волшебника, но с другой стороны очевидно, что сейчас он и впрямь не решится на такую эскападу. "Аматрис, даже если он ранен, и впрямь очень опасен".

— Завтра же, — сказал меж тем Кледвин Волфалер, — мы с вами впереди армии поскачем в Тельгард. Достигнем города к полудню, а дальше займемся делами. Можете взять с собой супругу, знаю, вы ни за что не оставите ее одну. К тому же ее магический дар может нам пригодиться — судя по тому, что вы рассказали о случившемся в Наргонде, он весьма велик.

— Если вы хотите использовать Астрид или нашего ребенка...

— Успокойтесь, капитан! — Кледвин аж пристал с кресла. — Свое обещание я помню прекрасно. Никаких ритуалов на крови я с вашей супругой проводить не буду... Только лишь попрошу разрешения, чтобы она поделилась со мной силой, как чародей делится с чародеем, если та мне потребуется и если ваша жена сама согласится. А сила мне потребуется, и немало.

Сказанное королем звучало все равно подозрительно, и совсем не нравилось Делвину. Астрид и без того перенесла слишком много тягот, покинув Димбольд. Кледвин обещал оставить ее в покое, почему опять начал изворачиваться и увиливать? Все же надеется прикоснуться к могуществу нерожденного пока ребенка, зачатого в Бездне?

— У вас целая Башня чародеев, — напомнил Делвин. — Если настолько нужна Сила для совершения сложного заклятья, почему не обратиться к ним? Тот же Элиас охотно поможет, и остальные тоже. Принц Стефан и Орден действуют вместе, почему не хотите вы?

— Потому что не желаю становиться марионеткой, — огрызнулся Кледвин. — Вы две недели крутитесь возле меня, сдружились с магистром Рипером и так ничего и не сообразили? Вы спрашивали, как я заручился поддержкой Башни, и я сказал, что просто пришелся им по душе. Так вот, я соврал. Ректор Феннел и его присные желают править Гвенхейдом, не оглядываясь больше на королей. Они помогли мне свергнуть Эйрона, потому что сами надеются мной управлять. Малейший магический контакт с ними — и они накинут на меня удавку, чары подчинения, сделают своим покорным рабом. О, они умеют делать подобное, сохранили это знание с Темных Веков. Разумеется, в лицо они будут улыбаться и кланяться, а сами только ждут случая вонзить в спину нож. Мне нужна вся магия, которую я способен собрать, но на Башню опираться нельзя. А на вас и вашу супругу — можно. Вы оба сильны и оба не знаете таких чар, которые могли бы мне повредить.

— Что вы задумали? — спросил Делвин прямо.

— Спасти Гвенхейд, разумеется.

— Это я уже слышал, довольно! Желаете сотрудничества — проявите наконец откровенность, расскажите, что собираетесь сделать!

Кледвин откинулся на спинку кресла и побарабанил пальцами по столу.

— Хорошо, — сказал он. — Слушайте. Флот вторжения скрыт от Башни, но я сумею его отыскать. Кровь стремится к крови, а мы со Стефаном Айтверном родственники, пусть и весьма отдаленные. Я нанесу по ним удар, где бы они не находились, по всей армаде сразу. Как вы думаете, почему я настолько интересовался Бездной? Не спорю, сперва мной двигало любопытство, желание раскрыть тайны предков... но когда я узнал о вторжении, созрел и мой план. Я сделаю тоже самое, что сделали наши далекие предки — Тобиас Айтверн, Джеймс и Грегор Волфалеры. В момент Великой Тьмы они перенесли свой небесный город на орбиту Дейдры, телепортировали его сквозь пространство — а я сделаю тоже самое с собранной Стефаном армадой. Обрушу их всех в Бездну, в изначальный хаос... пусть тот поглотит их без остатка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пламя Дейдры

Похожие книги