– А как вы, вдова атабека Азербайджана, оказались в компании какого-то Али. Вам, что не с кем было совершать паломничество. И почему в Мекку?
– Потому что я мусульманка. Али, друг моего брата. Почему это вас удивляет? Кто, по-вашему, должна быть жена мусульманина?
– Просто вы совершенно не похожи на мусульманку. Ваша внешность.
Лада вдруг проявила неожиданную осведомленность, заявив:
– Чернокожие абиссинцы все поголовно христиане.
– Откуда такие познания? – удивился наместник.
– Мне рассказывал Али.
– Ваш друг.
– Правильно.
– А где сейчас находится ваш друг.
– Почему вы спрашиваете у меня об этом? Лучше адресовать этот вопрос гроссмейстеру, чьими пленниками мы являемся.
Граф бросил взгляд на Герэна.
– Я вам уже говорил, – заметил гроссмейстер.
– Значит, она еще ничего не знает, – сказал граф.
– Чего я не знаю? – встревожилась Лада. – С ним что-то случилось?
Гроссмейстер смотрел на графа тяжелым взглядом.
– А сколько времени вы собирались скрывать это от нее? – спросил граф. – Обстоятельство, отягчающее положение вдовы атабека, надо, чтобы она знала о нем. Ну, дорогой гроссмейстер, не надо смотреть на меня волком. У нас общие интересы – и обращаясь, к Ладе, продолжил: – Видите ли, в чем дело. Мы не ставим под сомненье заявленный вами статус. Хотя вы ничем не можете его подтвердить. Можно даже принять на веру факт вашего паломничества, и даже допустить, что вас задержали ошибочно. К тому же за вас ходатайствовал один из крестоносцев, которому я вполне доверяю. Он из свиты одного знатного сеньора, погибшего за веру. И я пообещал ему разобраться в вашем деле. Но, человек, то есть ваш друг по имени Али, у которого было обнаружено письмо, вдруг бежит из-под стражи с помощью своих единомышленников. И мне, теперь, трудно убедить главу иоаннитов, что он всего-навсего почтальон.
– В этом нет ничего предосудительного, – ответила Лада. – Если человеку грозит смерть или неволя, он вправе добыть свободу. Вы же допускаете, что нас задержали по ошибке, переусердствовали. Вот и он переусердствовал. Где у него основания полагать, что вы во всем разберетесь и отпустите его. А Али значит на свободе? – спросила Лада
– Да, но сообщники? Откуда у невинного человека в чужом незнакомом городе сообщники?
– Это очень просто, – сказала Лада, – его освободил Раймонд. Он испытывал угрызения совести. Потому что мы поехали на тот постоялый двор по его совету. И он освободил его.
– Это исключено, – сказал гроссмейстер. – Когда отбили Али, рыцарь было под арестом. К тому же, своими словами вы бросаете тень на его имя. Он и так под подозрением.
– Ну, так, позовите его и спросите, – предложила Лада.
– Дело в том, что он тоже исчез, – сказал гроссмейстер. – Кстати, вы не знаете где он?
Лада, сообразив, что едва не проговорилась, сказала.
– Понятия не имею. Он мне совсем не интересен.
– А вы ему очень даже интересны, – заметил наместник.
Лада пожала плечами. В этот момент в зал через неприметную дверь вошел мальчик, а за ним свита. По обилию шелка и золота в его одежде, Лада поняла, что это особенный мальчик. Он уверенно прошествовал в центр зала и сел на трон. Лада оглянулась. Все застыли в поклоне. Мальчик внимательно смотрел на нее, и Лада неожиданно для самой себя улыбнулась ему, открыто и доброжелательно. Не привыкший к подобному искреннему выражения чувств, Конрад минуту другую смотрел на нее, пытаясь понять, что за этим кроется. Но затем сам, не выдержав, расплылся в улыбке. Семилетний ребенок не нуждался в вопросах и ответах, чтобы понять, что за человек стоит перед ним. Эта красивая женщина было другом. Более не важничая, он встал с трона и, подойдя к ней, спросил:
– Как тебя зовут?
Лада ответила.
– А я знаешь кто?
– Ваше величество, король?
– Ответ правильный, – довольно сказал Конрад, – но не совсем. Король, мой отец, а я его наследник. Когда он умрет, я буду королем. Но, когда его нет, я все равно, что он – король Иерусалимский. А его сейчас нет.
– А где же ваш батюшка?
Мальчик засмеялся:
– Какое смешное слово, батюшка. Ты что из деревни?
– Вообще-то да.
– Ну, это ничего, – успокоил девушку Конрад, – хочешь поиграть со мной?
– Очень, – ответила Лада.
Конрад взглянул на графа. Наместник мягко сказал:
– Ваше величество, мы как раз беседовали с этой дамой до вашего появления. И не закончили разговор.
– Ну, так заканчивайте, – сказал Конрад.
Но, когда граф попытался, было обратиться к Ладе с вопросом, наследник перебил его:
– Я сказал, заканчивайте, а не продолжайте.
Наместник улыбнулся и, не желая, вызвать на себя недовольство мальчика, повернулся к гроссмейстеру, всем своим видом приглашая вступить в полемику. Герэну не оставалось ничего другого, как вмешаться в разговор, рискуя вызвать гнев вспыльчивого наследника.
– Ваше величество, у меня есть основания полагать, что эта дама замешана в заговоре против христиан, так как у ее спутника были обнаружены письма к султану Малику Ашрафу.
Не зная, как на это реагировать, Конрад вопросительно посмотрел на наместника, но тут заговорила Лада: