Читаем Дороги наемника (СИ) полностью

— Даже если под подушкой лошадиный хвост на палке обнаружится, то это все ради роты, лейтенант! — Больную фантазию квартирмейстера моя понимающая ухмылка тоже не отпускала.

Ан Феллем шуточки наших людей оценил, однако в разговор вступил чисто с практической стороны:

— «Золотая Дрофа» очень приличное заведение. Есть что нибудь достойное туда надеть?

— Меня гораздо больше заботит, сколько вечер в этом заведении сожрёт у меня денег.

— Без игры больше большого золотого за вечер спускать не доводилось, — пожал плечами наш мажор капитан.

Я присвистнул, окружающие заухмылялись.

— Какие скромные цены… по столичным — то меркам. Прямо каждый день обедать там можно.

— Один раз живем. — Как бы ни улыбался Лойх ан Феллем, вполне обоснованно считая ситуацию довольно забавной, он был хорошим парнем и, ему не требовалось объяснять, что значит слово товарищество. — Тебя уже завтра вообще убить могут. Гордись, многие за право взглянуть, как отдыхают хозяева Бир — Эйдина и глаза не пожалеют.

— В таких заведениях все всегда одинаково. Что я там такого нового могу увидеть? — Склочно огрызнулся я, будучи непритворно раздражен. Натуру старого прапорщика давила жаба. — Меня даже не столько жаба душит, сколько пустая потеря вечера, каких — то высокородных куриц развлекать — ни яйца с ними почесать, ни громко пёрнуть.

— Хмм, — пожал плечами фыркнувший капитан, — не так давно ты как на уроке риторики распинался. Сомневаюсь, что тебя ждёт что — то худшее.

— Ошибку понял и осознал. — Раздраженно повёл я плечами.

— Не такая уж и ошибка, — не согласился со мной ан Феллем. — Так заинтересовать благородную даму пытаются многие, а вот получается не у всех.

— Хэ…Я бы тебе рассказал про тех, кем, бывает, интересуются высокородные дамы. — На вырвавшуюся фразу сделали стойку буквально все, кто ее слышал. Даже косивший исподлобья знаменосец бессознательно вытянул шею, чтобы лучше слышать. — Но не буду. Девушка конечно интересная — и умница, и улыбка красивая, но, к сожалению, не в моем вкусе. Да и не люблю я личных отношений в денежных делах и тебе на будущее то же советую. Рано или поздно выходит боком.

Капитан воспринял мои слова неожиданно в серьёзном ключе.

— Спасибо за совет, фер Вран. Отец мне не раз это же говорил и почти теми же словами.

Излишне приподнятое настроение комсостава нашей роты как обрезало. Лойх ан Феллем, не смотря на свой возраст и всё ещё тщательно сбриваемый каждое утро юношеский пушок, поставить себя сумел. Если ему чего — то и не хватало чтобы стать полноценным капитаном, то только опыта.

— Но нам это не грозит. — Продолжил парень. — Мужчина ты, безусловно, видный, однако с госпожой ан Хальб не всё так просто. Она в свете хоть и считается «дикаркой», однако репутация у этой девушки безупречна. Не считая того что она даже сама по себе не проста.

— Если такая женщина захочет мужчину к себе в постель затащить, никуда он от нее не денется. — Мысленно я усмехнулся, кэп был слишком молод для такой невероятно отдававшей неглупой женщиной мудрости. — Но упаси его боги ей этим неприятности принести.

— Спасибо за разъяснения, фер Лойх. — Тени иронии в этой фразе я всётаки не сдержал, но капитан сделал вид, что этого не заметил.

— Не идти нам нельзя. За стол к настоящим высокородным, таким как мы, благородным господам[10] попасть непросто, а тут все прямо в руки идёт. Деньги не все растратил?

На обзаведение имуществом мне ссудили получку на месяц вперед, учитывая, что я с этого десятка золотых уже купил строевого коня с седлом, две тягловые лошади, повозку и все такое прочее по мелочи до походного котла и тарелок включительно, вопрос был к месту.

— Сколько ты говорил за вечер там можно оставить? Пару ауреев? Займешь? Что у меня осталось всё расписано. Что останется, утром отдам.

— Займу. — Кивнул капитан. — Возвращаемся к моим словам. У тебя приличная одежда сходить в заведение для богатой публики найдется?

— Да, одалживаться на нее не надо.

Все окружающие засмеялись.

* * *

Заведение «Золотая Дрофа» в полном смысле этого слова элитным рестораном не являлось. Скорее его можно было назвать чем — то типа средневекового казино, объединявшим в себе несколько игорных залов, конюшни, театр, бордель, элитный ресторан и возможно что — то ещё в одном флаконе. Сервис предусматривал даже специальный быдло — зал для слуг благородных господ и городского простонародья, которые могли там подождать нанимателей, поужинать и зайти испытать свою удачу, дав этим заведению дополнительную прибыль.

Компания графини к нашему появлению оккупировала стол в VIP — зале ресторанной части комплекса, наблюдая за сценой, где смахивающая на привидение напудренная девица трынькала на арфе и что — то там пищала о любви.

— Ваше Сиятельство! — В отличие от меня, капитан был ярок и блистал, нацепив на себя моднявые обтягивающие рейтузы и нечто похожее на длинный приталенный дублет без воротника, украшенный по темной ткани серебряной вышивкой, родовым гербом на груди и сшитыми из желтых и красных полос рукавами. Шапочка без пышного пера тоже не обошлась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези