Читаем Дороги призраков полностью

Ангел был охвачен яростью не только потому, что они могли подумать, будто он способен стать предателем, но и потому, что этот идиот поверил, что Ангел, прожив почти две с половиной сотни лет, не может отличить настоящего демона от призрачного.

От демонов всегда шло зловоние. Эти же головорезы насквозь пропитались запахом затхлого виски и пива.

Они уставились на Ангела. Тот пригнулся было, как дикий зверь, но потом распрямился и окинул их взглядом.

– Вы на пороге смерти, – мрачно заявил он дрожавшим от ярости и жажды крови голосом. – Первый, кого я поймаю, умрет быстро. Последний достанется мне на ужин.

Он сделал шаг вперед, и они дрогнули, побежали, выпрыгивая в окна, колотя в дверь. Сыновья Энтро пии сначала оставались на своих местах, но и их смело волной страха. Один из прислужников, расхрабрившись, вытащил из пиджака длинное опасное лезвие и запустил его в лицо Ангелу. Ангел отвел лезвие и направил его в обратную сторону. Оно красиво вошло в грудь мужчины, извергая фонтанчики крови.

Вампир двинулся дальше. Почти все убийцы испарились. Остались двое прислужников, которые, расшвыривая трупы, пробивались к вампиру. Они явно боялись его. И тот дал им еще один повод для страха. Придя в себя, Ангел обнаружил, что в баре он совсем один.

– Милан, – сказал Оз. Баффи опасалась, что он достанет путеводитель из рюкзака и начнет перечислять достопримечательности города. Но Оз притих, и Баффи посмотрела на него с благодарностью.

Они сидели в кафе посреди огромного парка. Это было старомодное кафе с гипсовыми купидонами и фресками на стенах. Оно называлось «Ангелина»; именно здесь назначил им встречу Ангел. Как он узнал, что в Милане есть кафе с названием, напоминавшим его имя, Баффи не представляла. Может быть, он ' тоже листал путеводители. Цены здесь были бешеные, | и Баффи в своей дорожной одежде чувствовала себя Б не очень уютно.

Он должен был появиться еще час с лишним назад. Оз отхлебнул кофе.

– Он едет на поезде, а тот опаздывает.

– Разве здесь так бывает? – спросила Баффи, играя серебряной ложечкой.

– Может, и бывает. – Оз улыбнулся ей. – Он приедет.

Она криво усмехнулась:

– Знаешь, Оз, у меня странное чувство, будто ты – одна из моих подружек в Лос-Анджелесе и мы обсуждаем мальчика по имени Тайлер, или лучше Джефф, с которым я должна пойти в кино, но на самом деле мне не очень хочется.

– С тобой все в порядке? – спросил Оз. – Хотя зачем я спрашиваю? Конечно же, в порядке. Ты сильная. Сильная Истребительница и сильная личность.

Баффи покраснела от удовольствия. Она никогда так не разговаривала с Озом.

– Иногда я совсем не ощущаю себя сильной, – призналась она.

– Прямо как супермен, – заметил Оз. Спустя несколько минут он сказал:

– Жаль, что у меня нет гитары. Я мог бы попрактиковаться. Правда, это слишком земная мысль, но она часто приходит мне в голову.

Баффи кивнула:

– Если каждую минуту ждешь, что твоей земной жизни наступит конец, и думаешь об этом, не переставая, можно свихнуться. Это так же, как быть Истребительницей, может быть, и хуже. Но мне в голову такие мысли лезут каждый день: например, я хочу купить пару замшевых ботинок, но сразу же начинаю думать, смогу ли пробежать в них через врата могилы и хорошо ли с них смывается кровь. А думаю я об этом, сражаясь с каким-нибудь демоном. А иногда, прокалывая очередного вампира, думаю о том, хватит ли у меня времени на домашнюю работу. Хотя чаще все-таки о замшевых ботинках.

– А я о гитаре, – признался Оз. – И об Иве.

– Ты волнуешься за нее, – нежно сказала Баффи.

– Все время. – Он взялся за кофе. – За нее, за Ангела.

– За Джайлса, – пробормотала она и тоже отхлебнула кофе.

Какое-то время они сидели молча.

– Прогуляемся по парку? – неожиданно предложил Оз.

Они сидели в кафе уже больше двух часов. Но тут было так принято – все просиживали в кафе часами, и это поражало Баффи: европейцы только и делают, что болтают и курят, и никто, по-видимому, не занимается делами. С другой стороны, хорошо было бы ходить здесь в школу и ничего не делать.

Баффи поднялась. Оз взглянул на счет, и его брови поползли вверх.

– Ну и обдираловка! Все наши сбережения ушли на две чашки кофе и затейливо нарезанный хлеб!

Баффи покосилась на счет, на котором стояла цифра с несколькими нулями:

– Они что, хотят нас ограбить? Оз нахмурился:

– Не уверен. Давай посчитаем… если разделить. Ну, это вполне допустимо. Для дорогих заведений. – Он вытащил пачку итальянских денег и отсчитал нужную сумму. – А как быть с чаевыми?

– Думаю, они включены в счет, – с сомнением произнесла Баффи и усмехнулась. – Кто бы нас послушал: мы ждем вампира, чтобы нанести главный удар и попытаться спасти мир, и при этом рассуждаем о чаевых.

Оз усмехнулся в ответ:

– Видимо, понемногу сходим с ума.

Он пересчитал деньги и положил их на стол. Захватив рюкзаки, они вышли наружу. Воздух был свежий, хотя Милан считался перенаселенным мегаполисом с бесконечными потоками ма шин на улицах. Чем-то напоминал Лос-Анджелес в ночное время: шум прибоя с набережной, гул моторов с шоссе и такое же чистое небо. Множество деревьев и сочная зелень травы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме