Читаем Дорогой чужого проклятия (СИ) полностью

— Дело немного осложняется тем, — продолжил элронец, — что нам надо заменить собой существующих и всем знакомых официантов. Новые лица вызовут подозрения и пристальное внимание…

— И как? — спросила я, когда молчание затянулось.

— Перенесёмся во дворец, найдём подходящих по росту, усыпим и спрячем, — быстро закончил Шеррайг, и я поняла, что думает он совсем о другом уже. Но всё-таки задала ещё один вопрос:

— Неужели дворец совсем не защищён и не охраняется от переносов? Мы так легко попали в спальню принца…

— Защищён и охраняется, — «успокоил» меня элронец. — Но защита построена на незыблемом постулате, что перенестись можно только к маяку. Поэтому зал с маяком очень хорошо охраняется, а остальные помещения регулярно проверяются на предмет посторонних маячков, и особо важные — как спальня принца, оборудованы «глушилками».

— Знаешь, — сказала я, немного помолчав. — Мне даже страшно подумать на что ты способен в полную силу.

Шеррайг вздохнул с невероятной тоской, но ничего не ответил. Дальше мы шли в тишине, пока, наконец, не остановились перед большим, но скромным — без всякой вычурной отделки, домом.

— Дом королевского мага, — сказал Шеррайг. И добавил с неожиданным уважением в голосе. — И защищён от переносов, как полагается.

И повёл меня прочь…

— Эээ… Мы так просто уйдём? — удивилась я.

— Да, — сказал Шеррайг, и когда я упёрлась и отказалась идти дальше, добавил. — Но мы подготовимся и вернёмся ночью, как и полагается порядочным взломщикам.

— Порядочным? — фыркнула я.

* * *

Моя подготовка заключалась в том, что я поела и поспала. А ещё призналась сама себе, что качусь по наклонной — если раньше моё поведение было просто аморальным, то теперь добавилась и преступная деятельность — взлом. Впрочем, если честно, никакого сожаления я не испытывала, только предвкушение от приключения.

Увы, но ничего нового или интересного визит в дом мага не принёс, внутрь мы проникли достаточно легко — отмычки и обезвреживание магических ловушек несколькими каплями элронской крови, но почти ничего там не обнаружили. Разве что Шеррайг утвердился в своей догадке, что магов двое, и что Инесса явно знакома, как минимум с одним: портал для Мэрроя из имения Гольдштайнов и портал для королевского мага в проклятый лес открывал один и тот же маг, и он же вызвал и заковал нашу демоницу. А вот с амулетом принца работал кто-то другой. Принц и сам сообщил, что ментальный маг, нанёсший ему визит ночью, был не тем человеком, который беседовал с ним в покоях королевы о Софи. Описания внешности и того и другого у нас были, но толку от них было не очень много — никаких особых примет вроде рыжей бороды или шрама через всё лицо.

Там же, в доме королевского мага, мне предоставился случай ещё раз проверить возможности амулета, созданного Шеррайгом: пока элронец рассматривал место пропажи мага — кабинет, я разглядывала различные вещи, стоящие на полках, и вдруг ощутила острый приступ клептомании — мне невыносимо захотелось взять маленькую изящную статуэтку, она изображала весёлую молодую девушку с флейтой. Рука сама собой потянулась к этой невероятно привлекательной вещице, ну и что, что элронец строго-настрого запретил что-либо трогать? Я совсем чуть-чуть… просто поглажу и всё… Но тут сердце обожгло огнём, и я резко остановилась — рука застыла в десяти сантиметрах от цели, а я изумлённо вздохнула, недоумевая, чего это меня так припекло взять или хотя бы потрогать что-то чужое?

Когда я рассказала об этом Шеррайгу, он кивнул с затаённой гордостью за амулет и пояснил, что это была специальная ловушка для воров. И если бы я дотронулась, могло произойти что угодно — срабатывание сигнализации, какое-нибудь проклятие, портал прямо в тюремную камеру…

— Надо было Инессу допросить, — вздохнула я, когда мы возвращались «с дела», и Шеррайг изложил свои соображения про магов.

— Надо, — с сожалением согласился соучастник и идейный вдохновитель только что совершённого преступления. — Но кто же знал, что они доберутся до принца и нужда в конспирации отпадёт…

Меня вдруг посетила запоздалая мысль, я даже немного сбилась с шага:

— А ведь чтобы отправить королевского мага в проклятый лес, они должны были заранее доставить туда маяк!

Шеррайг подозрительно меня осмотрел и осторожно кивнул.

— Нет, я не жираф… — сказала я ему. Он, кажется, не поверил. Но всё равно кивнул. А я продолжила, — Значит, они заранее планировали всё на него свалить?

— Скорее всего, — сказал элронец. — Чего бы они ни добивались, сильный и преданный королевской семье маг им точно ни к чему.

— А чего они добиваются, как думаешь? — я на ходу попыталась заглянуть своему спутнику в глаза и чуть не упала, не заметив неровность на тротуаре. Шеррайг, не сбившись с шага и не глядя, поймал меня и поддержал под локоть.

— Не знаю, но королева им зачем-то нужна. Так что вряд ли переворот… — задумчиво сказал он.

— Потому что принцу не велели её убить? — догадалась я.

— Угу, — сказал Шеррайг. — Но сам принц почему-то мешает… и жив он до сих пор, скорее всего, именно потому, что должен вывести на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы