Читаем Дороже всех сокровищ полностью

– Пить, – донеслось до них. Валиант схватил стакан с водой и, подбежав к кровати, подхватил девушку под голову и поднес стакан к ее губам. Аэрин открыла глаза и некроманта обдало такой яростью и ненавистью, что ему стало страшно. Эта ведьма была готова убить его и будь у нее силы, он уже давно был бы мертв. – Убирайтесь, – злобно прошептала девушка и отвернулась.

– Вам нужно попить, – тихо сказал некромант. – Это вода, – он снова поднес стакан к ее губам.

– Не из ваших рук, – прошипела ведьма. – Я ничего от вас не приму, – ее глаза полыхнули тьмой и Валиант отшатнулся. Ведьма с тьмой внутри? Может показалось. Но когда он взглянул на нее, глаза девушки были знакомого серебристого цвета.

– Видно вы хорошо себя чувствуете, раз все еще сопротивляетесь, – некромант встал и протянул стакан секретарю. – Джон, помоги, – тот взял стакан и поднес его к губам ведьмы. Она принялась жадно пить, проливая капли воды на грудь.

– Пока хватит, – Валиант забрал стакан из рук Джона. – Сейчас вам нельзя пить так много. Джон, я отдал тебе приказ.

– Да… Да… – забормотал секретарь. – Я все сделаю, – он быстро вышел за дверь, оставляя некроманта и ведьму наедине. Валиант повернулся к Аэрин и принялся с интересом ее разглядывать. Она ответила ему ненавидящим взглядом. Щеки девушки порозовели и выглядела она уже не такой изможденной чем несколькими минутами ранее. Некромант списал все на плохое освещение в тюрьме.

– А вы не так плохо выглядите, – сказал палач. Под его взглядом она покраснела и накинула пальто повыше, закрывая плечи и грудь.

– А для вас было предпочтительнее чтобы я умерла, – прошипела ведьма. – Тогда никто не смог бы рассказать, какие ужасы творятся в вашей тюрьме.

– Не говорите глупостей, – резко ответил некромант. – Никаких особенных ужасов в моей тюрьме не твориться графиня. Там сидят только опасные твари, место которых на костре. И поверьте, то, что с ними происходит, они полностью заслужили.

– Именно поэтому вы отправили меня на третий этаж? – спросила ведьма. – Я тоже опасная кровожадная тварь, место которой на костре. Хотя, о чем я? Вы даже дров для меня пожалели, оставив умирать голодной смертью, – ее голос сочился ядом. Валиант нахмурился. Ее обвинения были небезосновательны и справедливы, и именно это злило его больше всего. Теперь придется вымаливать прощение у этой ведьмы и как он сейчас понимал, глядя на нее, легко он не отделается.

– Графиня Мерсер я приношу вам свои глубочайшие извинения, – поклонился некромант. – Из-за моей небрежности и вовремя не отданных распоряжений, вы были вынуждены провести в тюрьме гораздо большее время, чем я планировал. И ваше времяпрепровождение было полно лишений и страданий. И это все произошло по моей вине.

– Вы правы ваша светлость, – холодом, который звучал в голосе ведьмы можно было заморозить ад. – Вы продержали меня в сыром, холодном помещении … – девушка задумалась и посмотрела на некроманта. – Сколько времени я провела в камере?

– Неделю, – честно ответил Валиант.

– Неделю, – прошептала ведьма, закрыла лицо руками и застонала. – Неделю, – она подняла на него взгляд полный презрения и брезгливости. – Вы хоть понимаете, что полностью уничтожили меня. И как я понимаю, ваша светлость, вы даже не представляете какой удар по репутации моей семьи вы нанесли.

– Не думаю, что все так страшно, как вы себе нарисовали, – пытаясь сгладить углы, сказал некромант и тут же услышал в ответ злой смех.

– Вы не думаете, – она расхохоталась. – Он не думает, – девушка медленно скатывалась в истерику. – Вот именно вы не думали и не думаете. Вы арестовали меня на глазах всего двора, и теперь наша семья подвергнется травле и притеснениям. А я? Что будет со мной? Вы подумали обо мне, прежде чем арестовывать меня на балу.

– Вы меня обвиняете в том, что нарушили все мыслимые и немыслимые правила, – заорал в ответ некромант. – Именно вы позволили себе колдовать в присутствии монарших особ, на балу, посвященному дню рождения королевы. И причем не один раз. Да в прежние времена вас казнили бы на месте, без суда и следствия, прямо в саду, не отвозя в тюрьму. И в том, что с вами случилось виноваты именно вы.

– Я защищалась, – продолжила кричать ведьма. – Граф Лиланд хотел применить магию, вернее он применил ее, чтобы околдовать меня. Я имела право защищаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы