Читаем Досадный случай полностью

Сзади послышались приглушённые расстоянием голоса. Знакомые, или нет — не разобрать, но мы с леди одновременно дёрнулись на площадь, подальше от источника шума, а потом отшатнулись назад, чтобы не попасться на глаза обернувшемуся на невнятные отголоски криков Селриху. Граф несколько мгновений вслушивался в вечернюю темноту, а потом ускорил шаг, и через два вдоха скрылся в тёмной щели переулка. Фаэта Ивэлия проводила его долгим взглядом, и в свою очередь прислушалась к приближающимся голосам, а потом скользнула на площадь. Я придержал её за рукав.

— Леди, мне нужно с вами поговорить. Где и когда мы можем встретиться?

Девушка с сомнением обернулась, и чуть не подпрыгнула на месте от резкого вскрика невидимых пока преследователей. Ну, думай же быстрее! Они сейчас уже здесь будут!

На что-то решившись, фаэта храбро улыбнулась подрагивающими губами.

— Идите за мной, сейчас вполне подходящее время для разговора.

Идея очень правильная, есть только одно "но".

— Согласен, но где вы предлагаете разговаривать?

Не на улице ведь под дождём длинные разговоры затевать. Девушка, всё же. Ещё простудится, чего доброго.

На этот раз улыбка Ивэлии вышла более непринуждённой.

— В замке, конечно. Там нас точно не станут искать. За стражу не беспокойтесь — внушить им, что в замок вернулись два припозднившихся пажа не так уж сложно.

Дилемма. Выбираться из замка в случае чего будет трудно, но, с другой стороны, свободно говорить леди будет, только чувствуя себя в безопасности, да и сдавать меня дядюшке вряд ли станет. Рискнуть? Рискнуть. Так, что там в истинном зрении видно? Наблюдателей нет, Селрих уже довольно далеко вглубь квартала зашёл, наверно, подельника ищет. Это что же, визитёр вместе с телохранителями за нами рванул? А, нет, вот он, просто отошёл подальше на всякий случай. Вот и славно. Увидев, что я двинулся за ней, леди с облегчением выдохнула, и поспешила к калитке.

В ответ на слабый стук на уровне лица открылось окошечко, и хриплый со сна голос поинтересовался.

— Опять, бестолочи, по девкам загулялись? Ещё раз к закрытию ворот опоздаете — будете на улице ночевать, пускай вас господин управляющий утром порет за опоздание.

Ювелирная работа. Врождённый дар, огранённый постоянными тренировками — великое дело. Внушение леди было совсем лёгким, и легло на разум стражника настолько органично, что даже полноценный маг не сможет впоследствии его найти.

Хорошо смазанная калитка бесшумно отворилась, и мы поспешили юркнуть мимо отчаянно зевающего стражника. Воин на нас даже не взглянул. Запер калитку, и побрёл в караульное помещение, буркнув на прощание что-то неразборчивое, что я бы не стал произносить в присутствии леди. Да и он бы не стал.

Фаэта, не обращая внимания на неподобающие замечания, что-то прикинула, и обернулась ко мне.

— Думаю, ко мне идти не стоит. В левом крыле есть несколько неиспользуемых гостевых комнат, там нам никто не помешает. — В этом месте леди Ивэлия задумчиво улыбнулась. — Слуги уверенны, что в левом крыле водится привидение, и стараются после заката туда не ходить.

Хорошая маскировка. Можно даже не особенно таиться — шаги, голоса, незнакомые фигуры, перемещение предметов с места на место, всё это можно вполне логично объяснить присутствием призрака. Уважаю.


Узкий сводчатый коридор привёл нас в небольшую пыльную комнату, содержащую кровать под балдахином, чисто выскобленный камин, который, судя по всему, не топили уже лет десять, два кресла, стол, сундук, и линялый гобелен во всю стену. Судя по обстановке, эти апартаменты предназначались для сугубо не знатных гостей, и у графа таких давно не было.

Леди Ивэлия прищёлкнула пальцами, запуская к потолку "Светляка", и первая опустилась в кресло.

— Присаживайтесь, пожалуйста. Вас не затруднит назвать себя, господин заклинатель? В тот раз вы так спешили по делам, что не успели представиться.

— Киорсах из НарНитта, к вашим услугам, леди. Извините, что в прошлый раз ушёл так поспешно — не люблю подвергаться ментальному воздействию.

Ивэлия набрала воздуху что-то спросить, но потом передумала, и сказала другое.

— Да, я заметила. Сначала я думала, что вы работаете на стражу или на заговорщиков. Или на тех и других сразу. Но вы допросили Ласа, но не арестовали его, и выкинули кольцо-улику, что не сделал бы стражник. И шкатулку вы дяде не вернули, хотя и нашли, значит, в заговоре вы не участвуете. А теперь пытались подслушать, о чём дядя будет говорить со своим подельником. — Леди окинула меня взглядом, полным сомнений, и неуверенно предположила. — Вы из Тайной канцелярии? Заговор, наконец-то, обнаружили?

— Нет, к "серым" я никакого отношения не имею. И к заговору бы не имел, если бы один из его участников не принял меня за соглядатая, и не устроил охоту, а фэт Селрих его в этом не поддержал.

Ответ был полон недоверия, переходящего в стадию подозрительности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме