Как и сам Фараон – ещё не сменил наряда,
Чем выгодно отличается, не выходя из ряда
Собакоголовых предков, и не теряет роли,
Изобразив барана или овечку Долли.
Проснувшийся Фараон – не воскресший из мертвых, то есть
Можно расшифровать, но не исправить повесть,
Ту, что целый народ гравировал веками
И шлифовал Господь редкими облаками.
7
Кто учит любви, тот верит в грехопаденье мира.
Недаром же я вначале упомянул Шекспира,
Чьё имя – как знак вопроса, но выучил каждый школьник,
Что в центре высокой драмы – классический треугольник.
И Фараон, как солнце, вступает в права пустыни
Там, где совсем другие святые. Но все святыни —
По сути – есть пирамиды. Абстрактная форма света —
Луч, то есть угол зренья в мире Творца Завета.
8
Образно говоря, каждый стремится в небо,
Не думая, что под ним чёрный квадрат Эреба.
Жизнь – как потеря Рая, посох да пыль изгнанья,
Шествие восвояси – со знаками препинанья,
Лучше – с надеждой, верой – без поправки на чудо.
Самые светлые строчки – как письма из ниоткуда
В неведомое – с любовью! Вместо адреса – лотос,
Словно припоминанье, что человек – есть космос.
9
В долгом стихотворенье с ритма сбиваюсь, меру
Теряю – дышу неровно! Словом, беру на веру
Всё, что могу расслышать в этом глухом просторе,
И тороплюсь, как спорщик с репликой в разговоре.
Раз Фараон проснулся, значит живей, чем классик.
Вместо карандаша Бог выбирает ластик —
Смотрит на лист пустыни, дышит горячим ветром,
Словно услышал голос, но не спешит с ответом.
(криптограмма)
без
крыльев
летящему странно
быть выше себя самого
летящему странно без крыльев
Опытное поле