Читаем Дословный мир. Третья книга стихов полностью

Что ты озвучил, прочёл из того, что тебе

Было навеяно, как ветерком, из простора?

Что, преломляясь во времени или в судьбе,

Из потаённых глубин к прямоте разговора

Переходило, росло и гремело в словах,

И, расщепляясь, как атомы, на полигоне

Слуха и голоса, как в параллельных мирах,

Вдруг разгоралось, как солнце, в земном небосклоне?

Вместо ответа смахнуть бы, как пыль, со страниц,

Вычеркнуть вовсе кавычки, тире, запятые —

Сор препинаний, как знаки условных границ,

В прах обращающих годы твои золотые.

Времени хватит и нам в удивлённой стране,

Чтоб удивиться всему, что придумали сами,

Словно за веру сражаясь на этой войне

С бесами собственной памяти, как с ветряками

Тот, нарицательный ныне в любом языке,

Рыцарь простой и великий – прообраз поэта!

Надо бы доброе слово о том чудаке

Вслух выговаривать вместо прямого ответа.

Опыт прекрасного не безопаснее, чем

Речь проповедника, рукопись евангелиста

Новой эпохи, для нас обусловленной тем,

Чтоб создавать обстоятельства данного места

Здесь, где почти беспредметна заречная мгла,

Как в знаменитом пейзаже «Над вечным покоем».

Нам колыбелью когда-то Отчизна была,

Вот и открылась для каждого опытным полем.

8.2006

<p>Восход Гермеса</p>

Восход Гермеса. Пытка отрицанья

Безвременья неволи и свободы.

Вокруг одни легенды и преданья.

В один язык мигрируют народы.

Редкоземельных красок наслоенье

На полотне, читай, на парусине.

В суровых нитях ветра откровенье,

Что свойственно классической марине.

Девятый вал! Пучина мировая

На фоне Айвазовского. В подкорке

Из времени природа волновая

Проявится – как в царственном Иолке

Тот мореход – всей нечисти на горе!

Гори, Гермес! На всё – твоя отвага!

Как призраки в оливковое море

Выходят корабли Архипелага.

9.2009

<p>Стихи</p>

белые русские ночи

китайские будильники

и книги

О СУЩЕСТВУЮЩЕМ ПОРЯДКЕ ВЕЩЕЙ

11.2011

<p>Александрия</p>

Александрия времён распада.

Красное выпито. И не надо.

Гонит ветер народы моря!

Много сильных, да нет героя.

Всё по-старому? С новой строчки!

Пусть корабль стремится к точке,

За которой лучи восхода —

Словно в зеркале антипода.

Тектонический сдвиг по фазе!

Век, что голый король, в экстазе,

Вслед за пешкой гребёт в азарте.

Время двигается по карте

В край блаженных, в страну заката.

Не дворец, а ума палата

Там стоит посреди залива.

Там действительно всё красиво.

Как библейского судна остов,

В каждом веке найдётся остров,

Но такой, что сродни Итаке

С комиссаром при Телемаке.

Мир – Утопия – Атлантида!

Эя, выпавшая из вида,

Как ловушка в ночном тумане

В этом призрачном океане.

9.2007

<p>«И в зеркале – как ветер – стих…»</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже