Читаем Достоевский во Франции. Защита и прославление русского гения, 1942–2021 полностью

Полностью отрицая интерпретацию бреда у Фрейда через эдипов комплекс, Делёз выдвигает другую подоснову бессознательного. Для Делёза шизофрения это не персонология, которая рассматривает шизофрению в терминах расстройства личности, не интерпретация психоза с точки зрения структуры. Шизофрения — это процесс, который не имеет ни объекта, ни цели. Единственный объект этого процесса — его собственное свершение, то есть производство потоков, которые ему соответствуют. Шизофрения как процесс — это совокупность направлений линий ускользания. Линией ускользания Делёз называет линию жизненного созидания (création vitale), что можно было бы считать неким аналогом «живой жизни» у Достоевского. Механизмом создания процесса является желание, которое этот процесс запускает. Желание не имеет ничего общего с чем-то негативным, с нехваткой, с чем бы то ни было, нельзя сказать, что желанию чего-то недостает. И в этом смысле желание и есть процесс. Он продолжает свое свершение. А смерть — это всегда прерывание процесса, она не может стать частью процесса. Идея процесса у Делёза — это идея сугубо позитивная, сугубо утверждающая. Любопытно сравнить с высказыванием самого подпольного Достоевского:

Кто знает (поручиться нельзя), может быть, что и вся-то цель на земле, к которой человечество стремится, только и заключается в одной этой беспрерывности процесса достижения, иначе сказать — в самой жизни, а не в собственно цели, которая, разумеется, должна быть не что иное, как дважды два четыре, то есть формула, а ведь дважды два четыре есть уже не жизнь, господа, а начало смерти[598].

Что касается Фрейда, он по сей день остается живее всех живых, свидетельством чего являются многочисленные призывы «возврата» к Фрейду в не менее многочисленных западных ответвлениях (школах) психоанализа, одним из представителей которого является аналитик-клиницист О’Дуайр де Маседо, ученик Франсуазы Дольто и Гизелы Панков, автор книг «Психоанализ в условиях террора» (1988), «От любви к мысли» (1999), «Письма к молодому психоаналитику» (2008). Наш автор родом из Бразилии и в молодости был театральным режиссером-постановщиком в Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро, в 1968 году эмигрировал во Францию, спасаясь от военной диктатуры. Для О’Дуайра де Маседо психоанализ — это новый гуманизм, аналитическая теория, помогающая осознать важность бессознательного для размышлений о жизни, дружбе, любви, мире, политике. Он убежден, что психоанализ касается чего-то более интимного для всех нас, нежели пресловутые детские комплексы. Его книга «Клиника Достоевского, или Уроки безумия» — результат шести лет исследований (2009–2014), которые обсуждались в рамках двухмесячного семинара, проводившегося в одной из школ лакановской ориентации (La Fédération des Ateliers de Psychanalyse). Семинар объединял практикующих психоаналитков, психологов, интернов, работников социальной службы и воспитателей, но также был открыт для всех, кто практикует иные подходы в размышлениях о мире, в котором мы живем: кинематографистов, театральных критиков, юристов, принимавших живое участие в обсуждении докладов. Для О’Дуайара де Маседо главное в психоанализе — это любовь, работа психоаналитика заключается в том, «чтобы залечить раны, повреждения и стигматы, оставшиеся от отсутствия любви или неудавшейся любви»[599]. Психоаналитик говорит о любви, и в этом отношении Достоевский, по мысли О’Дуайра де Маседо, самый лучший выбор, поскольку он является писателем, воплотившим в полной мере реальность настоящей встречи (l’ écrivain de la rencontre). Величие или ничтожество персонажей писателя проявляется с открытием бессознательного и испытанием любовью. Непреходящий характер основных героев Достоевского объясняется тем, что они конструируются через травму от встречи с бессознательным.

Примечательно, что книгу открывает глава, посвященная «Запискам из подполья». Речь идет о рассказе о сладострастии, о наслаждении. Но в чем заключается это наслаждение? — вопрошает персонаж, и он предается письму, пишет, чтобы попытаться это понять. В самой повести психоаналитик выделяет три уровня. На первом уровне можно сказать, что речь идет о наслаждении ненавистью — к себе и к другому. Саркастический и насмешливый тон и одиночество служат симптомами того, что субъект чувствует себя исключенным из мира. К этому можно добавить чувство вины, скуку или невозможность любить и принимать решения. Если остаться на этом уровне, пишет де О’Дуайр де Маседо,

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии