Читаем Дотянуться до края Вселенной полностью

Наконец, успешно разрешив все «хозяйственные» задачи, троица друзей сразу же направилась обратно и как раз успела почти всё приготовить и обустроить к возвращению ныряльщиков. Анита, Лидия и Флёр, едва ступив на берег, сразу увлекли в свои тенета Полину и Роберту, живописуя им в самых ярких тонах, увиденные ими подводные красоты, и принялись на все лады уговаривать их в следующий раз отправиться с ними. И тем пришлось под таким напором капитулировать, дав согласие. Тем временем Сергей, Карл и Одетта натянули сеть, а Андрей, погрузив гидрокостюмы и иное водолазное оборудование на глиссер, на автопилоте отправил его в приемно-сортировочный центр отеля. Затем ребята, снова собравшись, поделились на две команды, капитанами которых, естественно, стали самые опытные в этом виде увлечения Сергей и Одетта, а сами составы сформировали по старой традиции любительского Союзного спорта. Суть этой традиции была такова, все участвующие в игре, если они принадлежали разным, как формальным, так и неформальным объединениям людей, при дружеском матче перемешивались между собой, тем самым снижая вероятность межгруппового конфликта из-за командного противостояния и получения нетоварищеского преимущества из-за лучшей сыгранности одной из сторон. Поэтому Лидия, Анита и Флёр попали в команду Сергея, а Андрей, Роберта, и Полина в команду Одетты, а вот Карлу досталась судейская участь с обязательством в следующий раз включить его в состав одной из команд. Ребята разыграли жребий, по нему первой начинала команда Одетты. Затем быстро образовав круги и произнеся традиционные «Со щитом иль на щите», они под внимательным взором Карла, взгромоздившегося на импровизированный судейский «трон», разошлись по своим местам на поле. Первой подавала мяч Полина. Она, став в правом углу своей половины поля и держа мяч в левой руке, прищурившись, и посмотрев на небо, немного отошла назад, а затем, совершив короткую разбежку у самой внешней границы поля, подбросив мяч вверх перед собой, что есть сил, подпрыгнула и ударила по нему кистью руки. Мяч, словно пушечное ядро, быстро пролетел над сеткой, и если бы не своевременная реакция высокорослых Сергея и Флёр в прыжке выставивших над сеткой блок, то он вполне имел все шансы угодить в середину поля между Лидией и Анитой. Теперь же мяч, отскочив от блока, едва не коснулся песка на половине Полининой команды. Но Андрей, с поистине молниеносной реакцией несвойственной его росту и богатырскому телосложению, сцепив руки перед собой, нырнул рыбкой вперёд и, упав животом на горячий песок, не дал мячу его коснуться. Мяч отскочил от его рук вверх и, подстраховывающая его Одетта, чуть согнув ноги в коленях, приняв мяч, перепасовала его Роберте. Которая, двигаясь слева к сетке, явно заходила на пробитие, но едва мяч, летевший по высокой дуге почти достиг её, она вместо удара подкинула его воздух чуть выше сетки в право, а разогнавшаяся, словно ракета, с задней линии Полина, высоко подпрыгнув, хлёстко ударила по мячу, и тот пулей, пролетев над головами Флёр и Сергея, отвлечённых ложной атакой Роберты, попал в песок прямо под ноги не успевшей среагировать Лидии. Карл, вставив два мизинца в рот, громко свистнул, слово мифический Соловей Разбойник, засчитывая гол.

Полина, Одетта, Роберта и Андрей тут же провели четверное рукопожатие, поздравляя себя с голом, а Сергей, впечатленный разыгранной комбинацией, поднял большой палец вверх. В ответ Роберта, весело улыбнувшись ему, показав на Полину, сказала:

– Вот видишь, Сережа, иногда рост не главное в жизни.

В ответ Сергей, показав на себя и подмигнув ей, ответил:

– Но и не последнее.

Роберта, влюблено взглянув ему в глаза, кивнула в ответ.

За последующие два часа, ребята, с небольшими перерывами, разыграли три партии. Перевес был то на одной, то на другой стороне. И вот в конце последней партии команда Сергея, имея игровое преимущество в два очка, воспользовавшись схемой предложенной Флёр, и применив опыт Полины и Роберты, проведя сложную комбинацию с двойной ложной атакой Аниты и Лидии, расшатали оборону Одетты и Андрея. А затем Сергей, отыграв мяч, по небольшой диагонали влево вдоль сетки в противоход смещающимся по второй линии Роберте и Полине, создал, для резко выпрыгнувшей по траектории летящего мяча Флёр, идеальную возможность для прострела, и та не подвела. Мощным и хлёстким ударом Флёр метко отправила мяч в дальний правый угол почти у самой задней линии. Мяч, столкнувшись с песком и потеряв значительную часть кинетики, невысоко отскочив несколько раз за линией, остановился, а судивший игру Карл в очередной раз по залихватски свиснув, завершил её победой команды Сергея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы