Читаем Доверься ловушке полностью

– Они очень помогли, – согласилась Софи. – Так что их, наверное, стоит принять в Команду отважных… но это можно обсудить потом. А сейчас хочу сказать, – она повернулась к мистеру Форклу, – вы своего добились. Теперь мои способности работают как положено, и справиться со мной будет не так-то легко. К тому же у меня полно друзей, у которых сила просто хлещет через край, а при необходимости я могу ещё и добавить. В общем… Пора вам уже понять, что иногда мы сможем обходиться и без вас, и с нами всё будет в порядке. Сандор, это и тебя касается. Я высоко ценю твою готовность рисковать ради меня собственной жизнью и очень рада иметь такого соратника…

– Рада? – переспросил Декс. – Странно… а как же твоё нытьё, мол, достали эти телохранители?

– Я тоже слышала, – согласилась Биана.

– И даже я, – подчеркнул Сандор.

– Вы правы, – признала Софи, глядя Сандору в глаза. – Зря я так говорила. Если бы не ты, Сандор, меня сейчас не было бы в живых. И я не отказываюсь от твоей помощи. Просто… иногда тебе придётся позволять мне действовать самостоятельно. Я знаю, как тебе это нелегко, но по крайней мере сегодня я доказала, что могу за себя постоять.

Сандор схватился за меч, и Софи уже приготовилась, что он сейчас заладит своё «Куда вы, туда и я».

Но тут вмешался мистер Форкл.

– Мы знаем, мисс Фостер.

– Допустим, – согласился Фитц и указал на остальных телохранителей, до скрежета стиснувших зубы. – А они знают? Что-то непохоже.

– Они этому совсем не рады, – заметил мистер Форкл, – что лишний раз подтверждает, как нам повезло оказаться под их защитой. Они не только преданы своим подопечным, но и не остаются к ним равнодушными… и, если задуматься, это просто замечательно. Но у меня была веская причина не отправляться за вами в Лондон, чтобы тащить за уши домой… и уж поверьте, не потому, что такая мысль не пришла в голову, или меня отговаривали ваши близкие и телохранители. Напротив, порой я даже опасался, что Сандор мне голову оторвёт.

– Было дело, – необычно низким голосом признался Сандор.

На полном серьёзе.

Мистер Форкл усмехнулся.

– Вот видите, какая потрясающая преданность. И всё же, несмотря на давление, я решил предоставить вам троим защищаться самим, опять же не потому, что мне больше, чем кому-то из присутствующих, нравится позволять вам рисковать жизнью. И я не рассчитывал, что всё пройдёт гладко. Я не стал вмешиваться, потому что, боюсь, у вас впереди ещё много гораздо более серьёзных испытаний – наши враги начнут нападать на каждого по отдельности. И чем лучше вы подготовитесь к таким ситуациям, тем скорее останетесь в живых.

Декс откашлялся.

– Ну спасибо, прямо гора с плеч.

– Я и не собирался вас обнадёживать, – заметил мистер Форкл. – Отнеситесь к этому с полной серьёзностью. Сейчас ставки высоки как никогда, и боюсь, то ли ещё будет. Поэтому раз уж требуете доверия к себе, сначала докажите, что готовы и способны действовать самостоятельно. А это значит, мисс Фостер, что в следующий раз, когда решите обойтись без телохранителей, обсудите этот план, прежде чем что-то предпринять.

– Можно попробовать, – согласилась Софи, – лишь бы дело не кончилось затяжными спорами.

– Не беспокойтесь, – пообещал мистер Форкл. – Если сможете убедительно доказать, что операцию лучше проводить малочисленным отрядом, и обрисуете краткий план действий, я уверен, ваши родители и телохранители возражать не станут. К тому же ни у «Чёрного лебедя», ни у Совета к вам не будет никаких претензий.

– Правда? – спросила Софи, вглядываясь в лица двенадцати грозных старейшин, на которых до этого момента изо всех сил старалась не смотреть.

– Доверие – большая сила? – спросил старейшина Эмери.

– Если им не злоупотреблять, – добавил Тирган.

– Не будем, – пообещала Софи.

– Надеюсь, – ответил мистер Форкл, – ведь я вдобавок уговорил ваших родителей и телохранителей не наказывать вас за сегодняшнюю выходку.

– Я пыталась убедить родителей, чтобы его не слушали, но они такие зануды, – сказала Биана Фитцу. – Может, хоть вспомнят этот случай, когда я в следующий раз что-нибудь отчебучу.

– А может, как-нибудь без этого обойдёшься? – с усталым видом предложил Алден.

Впрочем, было уже далеко за полночь.

– Хочу заметить, – вступил лорд Кассиус, – что телохранительница сына при этом соглашении не присутствовала, а с учётом того состояния, в каком я её застал, и характера в целом, дома Кифу лучше не показываться. До тех пор, пока мы с принцессой обо всём не побеседуем.

Софи понимала, что при любом раскладе ничем хорошим эта беседа закончиться не может. А взглянув на Кифа, крепко спящего в уютном гнёздышке из подушек, вдруг ляпнула безо всякой задней мысли:

– Пусть остаётся здесь.

Но тут Стина, Декс, Биана и Грейди так на неё уставились, будто она предложила поваляться в обнимку с горгодоном.

– В смысле, там, – пояснила она и быстро добавила: – А я, само собой, заночую у себя в спальне. Просто…

– Разумно, – вмешался Фитц. – Если правда заснул, лучше его не будить.

Он говорил так серьёзно, что Софи захотелось его обнять и сказать, что он самый чуткий парень на свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги