Читаем Доверься ловушке полностью

– Так и есть, – согласился Бронте. – Но у нас, старейшин, есть тайные ходы на случай необходимости спешно покинуть здание или частного визита.

– Не беспокойтесь, нам ничто не угрожает, – уверила её Орели, – во дворце приняты все необходимые меры безопасности.

– Да и задерживаться мы здесь не станем, – добавил Бронте. – Ещё чуть розового, и меня удар хватит.

– Ничего, потерпите сколько нужно, – возразила Орели. – Титулованной особе нельзя ударить в грязь лицом.

Она отодвинула от туалетного столика стул, приглашая Софи сесть.

– Ой… вы что, имидж мне хотите сменить? – пробормотала Софи.

От изобилия баночек, скляночек, кисточек и пуховок на туалетном столике она пришла в ужас. А сколько времени уже потеряно.

– Больно не будет, – пообещала Орели.

– Подозреваю, что и удовольствия нам с Софи будет мало, – пробурчал Бронте.

За всю свою жизнь Софи никогда не чувствовала такой солидарности с остроухим старейшиной.

Орели цыкнула на них обоих, похлопала по мягкому сиденью, естественно, розовому, и Софи поняла, что от наведения марафета отвертеться не получится.

Итак… сейчас ей будут делать макияж.

И не кто-нибудь, а старейшина.

Ну и денёк. О-бал-деть.

– Только блёсток поменьше, – взмолилась она, плюхаясь на стул, и Орели развернула её и склонилась над ней.

– Я просто подчеркну вашу истинную суть, – пообещала Орели, вертя Софи за подбородок туда-сюда и вглядываясь в лицо.

Казалось, это никогда не закончится, Софи так и подмывало вырваться, и она принялась считать про себя секунды.

На семьдесят третьей меж безупречных бровей Орели залегла морщинка.

– Что-то не так? – забеспокоилась Софи, ведь складки на лбу – это явно не к добру.

Орели покачала головой.

– Нет, конечно! Просто вы такая…

– Какая? – уточнила Софи.

– Трудно объяснить. Вы так изменились с первой нашей встречи. Куда делась та маленькая девочка. Хотя так и должно быть. Просто жаль… – Орели прикусила губу и отвернулась. – Неважно. Приступим к делу.

Она выпрямилась, схватила шёлковую салфетку со столика и пшикнула на неё какой-то жидкостью с ароматом жасмина.

– Понимаю, как вам с друзьями не терпится приступить к работе.

– А Дексу, Биане, Стине и Вайли тоже делают макияж? – спросила Софи, представляя Декса с небрежной причёской, с волосами, выкрашенными в чёрный цвет… эмо-Декс – вот умора!

А Стине пускай сделают огромный начёс и зальют лаком для волос.

– Сомневаюсь, – ответил Бронте, разбивая её надежды. – Орели, поторопитесь.

– Я стараюсь. Но это очень важно. Софи – лидер, и ей нужно выглядеть соответственно. Особенно при первом выходе в свет.

Софи нахмурилась.

– Вы же вроде ещё не решили, когда объявите о нашем назначении.

– Нет, – Орели протёрла приготовленной салфеткой веки Софи и принялась расчёсывать спутанные волосы. – Но вызывать ажиотаж можно уже сейчас. Вы с родственниками и друзьями отправитесь домой от Обители совершенства. Пусть народ полюбуется на ваши наряды и украшения, чтобы было о чём посудачить.

– Ага. Лучше некуда.

Бронте отрывисто хохотнул.

– Мисс Фостер, а мы с вами, оказывается, родственные души. Только постарайтесь не забывать, что в вашей судьбе наступил, так сказать, поворотный момент. Теперь слухи могут пойти вам на пользу. Вы больше не какая-то подозрительная девчонка.

– С чего бы это вдруг? – спросила Софи, поворачиваясь к нему, хотя Орели явно хотелось, чтобы она сидела спокойно. – Ведь тогда… в Эверглене… случилась настоящая катастрофа, а я только и делала, что удирала, чтобы меня не сожрали. Не представляю, как после этого мне начнут доверять.

Орели отложила кисточку и мазнула Софи по щекам прохладным розовым гелем.

– Знаете, что я думаю? Из всех, кто там оказался, вам единственной было проще всего избежать опасности. Другим для этого необходимы кристаллы. Но вы-то могли просто телепортироваться… и телохранительница-тролль даже пыталась убедить вас уйти. И всё-таки вы остались. Для народа такая преданность – не пустой звук.

– Так и должно быть, – согласился Бронте. – Как, по-вашему, почему мы здесь оказались? Хотя я предпочёл бы другое место. – Он обвёл руками комнату, а Орели тем временем намазала Софи губы бальзамом со вкусом пышноягоды. – Пока Орели закончит с этими глупостями, я познакомлю вас с предметами вашего регентства. Чем больше погрузимся в работу, тем скорее отвлечёмся от этого розового кошмара.

Орели швырнула ему в лицо пуховку, осыпав блёстками.

Но Софи была полностью согласна с Бронте, хотя слово «предметы» навевало мысли о толстенных заумных фолиантах, которые придётся проштудировать от корки до корки, чтобы изучить все тонкости законов и обычаев аристократии.

К её удивлению, Бронте открыл одну из самых крупных шкатулок, в которой оказалась…

– Мне что, корону придётся носить? – нахмурилась Софи при виде чёрной бархатной подушечки с золотой диадемой, украшенной переплетающимися завитками в виде заострённых спиралей, усыпанных крохотными бриллиантами. Но больше всего бросался в глаза мерцающий посередине овальный рубин.

Вид у этого изящного украшения был вполне роскошный, в смысле, незамеченной с таким точно не останешься. Ещё и камень этот кроваво-красный…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги