Читаем Доверься жизни полностью

– Нет ничего постыдного в том, чтобы подстроиться под местные обычаи. Если пришел в гости, то уж нагни голову, не отвалится…

– В жизни как с прыжками: нагибаться приходится, – сказал Иван.

– Слышали про Стоддарта и Конолли? – спросил Юрий.

– Это что, бренд какой-то? – откликнулся Ярослав.

Настя жестом попросила у Венды еще бутылку. Иван расплылся в идиотской улыбке, косясь на грудь подошедшей официантки, чем-то напоминавшую панакоту в итальянском ресторане на Алеутской, во Владивостоке.

– Нет, – сказал Юрий, – это два англичанина, которые в XIX веке путешествовали на лошадях по Центральной Азии, чтобы наладить торговые связи. Послы. С королевским мандатом. И вот однажды они въезжают в Бухару и хотят встретиться с узбекским ханом, тираном, которому стоит только щелкнуть жирными пальцами, и юные славянские танцовщицы лягут к его ногам.

– Золотые времена, – сказал Ярослав.

– Заткнись, – хмыкнула Настя.

Иван не слушал. Он следил за траекторией бедер Венды. Можно ли описать движения девушки алгоритмом? Она перехватила его взгляд, Иван поднял бровь и улыбнулся во весь рот.

– Это ты на своей автобазе такое читаешь, Юр? – спросил Ярослав.

– Да. И вот два офицера прибыли ко дворцу. Им сказали, что хан соизволил их принять и ожидает. А они на конях. Обычаев не знают. Они въезжают в крепость верхом, не спешившись. А только эмир имел на это право. Простые люди должны были входить пешком, о чем британцы не догадывались. За нарушение этикета им отрубили головы на площади. Несмотря на прошения английской королевы!

– Отлично. Да здравствуют традиции! – сказала Настя. – Так что сиди в кепке.

– Был еще случай, в Монголии… – начал Юрий.

– Ты в курсе, что Иван тебя не слушает? – перебила Настя.

– Бедняга, такой потерянный, – сказал Ярослав.

– Кажется, я ей нравлюсь, – заметил Иван.

– Несчастная, – сказала Настя, – у американок нет никакого вкуса.

Юрий наполнил бокалы. Выпили «за любовь».

– Так вот, в Монголии. Был один армянский посланник. Приходит он ко двору хана. Он прошагал по степи тысячи километров. И вот заходит в юрту повелителя, но не знает, что доска у порога – священный символ, что-то вроде Стикса и Ахерона, граница между космосом и домашней вселенной, в общем, вы поняли… И тот парень сознательно начинает чистить об нее ботинки, чтобы не испачкать ковры в юрте. Ему отрубили голову!

– И она, должно быть, покатилась по степям, – подхватила Настя.

Подошла Венда и поставила на стол тарелку с луковыми кольцами, наклонившись так, что майка обтянула грудь.

– Спасибо, любовь моя, – сказал Иван по-русски, – однажды ты будешь сидеть со мной в самолете, и мы прыгнем в небо, а на земле я прыгну на тебя.

– Иван, с тобой невозможно, – сказала Настя.

Юрий разлил всем до краев.

– Список можно продолжать. У туарегов встать между костром и человеком, который у него греется, – смертельное оскорбление. В Азии гладить детей по голове – невежливо, у персов неприлично показывать большой палец…

Ярослав по привычке составил две пустые бутылки на пол.

– Вряд ли янки оценят, что ты им тут пол бутылками заставляешь, – сказала Настя. – Верни на стол.

Венда подошла забрать посуду. Иван схватил бутылки и протянул их ей, но, когда Венда взяла, не разжал руку.

Тут один из южан за стойкой встал во весь свой стодевяностодвухсантиметровый рост и, тяжело ступая остроносыми сапогами из питона по доскам пола, подошел к русскому столику, оперся на него одним кулаком, второй рукой обнял Венду за талию и хрипло пробасил на идеальном русском с едва уловимым акцентом Солнечного пояса на шипящих:

– Бутылки под стол – ставьте сколько угодно: у меня дед с бабкой были иммигрантами из бедных олухов-крестьян. Но что уж точно не в наших обычаях, раз уж вас интересует эта тема, это когда новые русские лоботрясы строят глазки официантке из «Бент Проп», которая, к слову, моя жена.

<p>Санта-Клаус</p>

Я – настоящий Санта.

Газета «Эссон инфо», Декабрь 2012

У него был план на Рождество. И целый день впереди, который надо чем-то занять. Тротуары Риги блестели от наледи, по ним твердым шагом шли женщины в мехах. Одетые с неуместной для этого времени суток элегантностью. Был полдень, и каблуки-шпильки протыкали снег, оставляя в нем сотни дыр, – словно следы от копыт оленят на сухих лесных тропинках в Иль-де-Франс. Славяне, балты, мордва – они умеют ходить по льду. Во Франции все поскальзываются, повреждают лодыжки и честят власть, что пожалели соли на посыпку улиц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция Бегбедера

Орлеан
Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы. Дойдя до середины, он начинает рассказывать сначала, наполняя свою историю совсем иными красками. И если «снаружи» у подрастающего Муакса есть школа, друзья и любовь, то «внутри» отчего дома у него нет ничего, кроме боли, обид и злости. Он терпит унижения, издевательства и побои от собственных родителей, втайне мечтая написать гениальный роман. Что в «Орлеане» случилось на самом деле, а что лишь плод фантазии ребенка, ставшего писателем? Где проходит граница между автором и юным героем книги? На эти вопросы читателю предстоит ответить самому.

Ян Муакс

Современная русская и зарубежная проза
Дом
Дом

В романе «Дом» Беккер рассказывает о двух с половиной годах, проведенных ею в публичных домах Берлина под псевдонимом Жюстина. Вся книга — ода женщинам, занимающимся этой профессией. Максимально честный взгляд изнутри. О чем думают, мечтают, говорят и молчат проститутки и их бесчисленные клиенты, мужчины. Беккер буквально препарирует и тех и других, находясь одновременно в бесконечно разнообразных комнатах с приглушенным светом и поднимаясь высоко над ними. Откровенно, трогательно, в самую точку, абсолютно правдиво. Никаких секретов. «Я хотела испытать состояние, когда женщина сведена к своей самой архаичной функции — доставлять удовольствие мужчинам. Быть только этим», — говорит Эмма о своем опыте. Роман является частью новой женской волны, возникшей после движения #МеТоо.

Эмма Беккер

Эротическая литература
Человек, который плакал от смеха
Человек, который плакал от смеха

Он работал в рекламе в 1990-х, в высокой моде — в 2000-х, сейчас он комик-обозреватель на крупнейшей общенациональной государственной радиостанции. Бегбедер вернулся, и его доппельгангер описывает реалии медийного мира, который смеется над все еще горячим пеплом журналистской этики. Однажды Октав приходит на утренний эфир неподготовленным, и плохого ученика изгоняют из медийного рая. Фредерик Бегбедер рассказывает историю своей жизни… через новые приключения Октава Паранго — убежденного прожигателя жизни, изменившего ее даже не в одночасье, а сиюсекундно.Алкоголь, наркотики и секс, кажется, составляют основу жизни Октава Паранго, штатного юмориста радио France Publique. Но на привычный для него уклад мира нападают… «желтые жилеты». Всего одна ночь, прожитая им в поисках самоуничтожительных удовольствий, все расставляет по своим местам, и оказывается, что главное — первое слово и первые шаги сына, смех дочери (от которого и самому хочется смеяться) и объятия жены в далеком от потрясений мире, в доме, где его ждут.

Фредерик Бегбедер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги