Читаем Дождь на реке. Избранные стихотворения и миниатюры полностью

Вернувшись из ежегодного двухнедельного отпуска            в Петалуме,Как я замечаю, Вилли медленней управляется с лопатой,Когда мы вкапываем стойку ворот на южном краю            Храмовой равнины.Подначиваю его: «Что такое, Вилли, забылВ большом городе, как рулить ирландским            канавокопателем?»И хотя в ответ он рявкает: «Бля, да я сточилБольше лопат до того, как у меня волосня на жопе пробилась,Чем тебе за всю жизнь перепадет», —Для Вилли такой ответ слишком уж вял,Да и шевелится он весь как-то болезненно.«Немощь одолела?» — спрашиваю я.«Чутка», — признает он.Трамбует еще немного камней вокруг стойки,Потом опирается на рукоять лопаты, как рабочий            из «Калтранса»И глядит через равнину на бурые летние горы.«Знаешь, — качает он головой, —Это ж надо совсем спятить, чтоб в города наезжать.Первые девять дней отпуска я вискарь глушил,Потом минут пять из меня ногами срань выбивалиКакие-то мексиканские батраки, я ихРазозлил в баре на Саут-стрит.Потом почти всю ночь просидел в трезвяке, кровью ссал,После чего меня перекантовали в Окружную больницу,И там я провел остаток отпуска.Ушло, прикидываю, $500 на виски, штука на штрафыИ еще $4700 на эти блядские больничные счета.Мексы-то, наверно, оттоптались на мне так,            что дурь повышибли,Но я-то и сам не дурак. Во, гляди —В отпуск буду ходить по двадцать минут зараз,Прям тут, в горах,Вот как теперь».

Безыскусные наставленья и панибратские советы юношам

Перевод Шаши Мартыновой

Не ешь сбитое на трассе животное, которое можно закинуть в багажник.


Перед патрульными на трассе жопу не заголяй.


Большие ставки при малых деньгах — обычно к проигрышу.


Не путай благую весть с церковью.


Никогда не сдавай семью или друзей.


Не живи там, где не можешь поссать с крыльца.


Не все простое — легко.


Не разевай крокодилью пасть на то, что твоя хамелеонья задница не осилит высрать.


Не хочешь ее — не свисти ей вслед.


Не влезай меж двух собак, когда те месят пыль.


Картошку любой дурак сварит, а вот подливу к ней — только повар.


Если бос — разуй глаза.


При параноиках не бормочи.


Никогда не спи с женщиной, которая делает тебе одолжение.


Получил от задиры — подставь другую щеку. Даст еще раз — пристрели сволочь.


Удержать всегда вдвое труднее, чем добыть.


Никогда не катайся по деревне на 100 милях в час с пьяной голой дочуркой шерифа на коленях.


Не тягай в гору.


Если тебе все ясно, значит, ты не понимаешь, что к чему.


Любовь всегда жестче, чем кажется.

Убийство

Перевод Шаши Мартыновой

Всего дваОправданияУбийству живой твари:Если намерен съесть ееИли она собралась — тебя.
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия