− То же что и остальным. Заводить знакомства, набиваться в приятели. Искать друзей среди врагов. У тебя они уже имеются. Друзей предавать. Тут проще, у тебя их нет. Улыбаться неприятным, но полезным людям и отворачиваться от приятных, но бесполезных. Прославиться дуэлянтом и не обнажать клинка против обидчика. Но кидаться в драку на безобидных шутников. В упряжке чести и серебра, коренным всегда выступает презренный металл.
− Из твоих слов делаю вывод − у них дочь! Прелестный ангелочек на выданье. Розовенький пупсик, засидевшийся в светлице за вышиванием и лузганьем семечек. Или она предпочитает орехи? Ей нужен Щелкунчик? - унгриец плотоядно клацнул зубами.
− Колин! - Лисэль нравилось повторять его имя. Нравилось с ним говорить, устраивать пикировки. Укус на укус. Говорят, так ласкаются змеи. Яду не должно быть много, но достаточно, острее ощущать яростную страсть и мимолетность жизни.
− Значит, имеется.
− Пупсик не про тебя. И ей пятнадцать.
− Обидно, − признался Колин, чего по его виду никак не скажешь.
ˮИ это он не врет женщинам!ˮ − разоблачают унгрийца, но не подают вида.
− Тебя намерены посмотреть, − объявили в общем-то не сакральное. Лисэль умышленно не стала нивелировать действительность. Пусть привыкает подбирать крошки с руки. С её руки.
− Я только оденусь. Или не обязательно?
− Наглец! - рассмеялась Лисэль, представив любовника голым в гостином зале.
− С чего вдруг надумали меня лицезреть?
− Подозревают, ты в фаворе у короля.
− А почему мне об этом неизвестно? И известно ли о новом фаворите Моффету Завоевателю?
− Баронство за дурака Гусмара-младшего, слишком много. Тем более для дикаря из Унгрии, в не зависимости по какой такой причине хлопотали и кто хлопотал. К тому же еще и феод в придачу! У Моффета легче выпросить попользоваться его очередной шлюшкой, − Лисэль и не пыталась скрыть свое раздражение.
ˮЧто у тебя с ней?ˮ - захотелось вызнать Колину. Не сейчас, но позже. Две мартышки, лучше чем одна. Их труд продуктивней. Каштанов больше.
− Ты его видела? Мой феод?
− Приглашаешь? − хитрой кошкой щурится Лисэль.
− Подожди стены побелят и потолки от копоти отскребут. Говно из углов выгребут. Выведут крыс, кошек и голубей.
− Многие склоняются, королевское пожалование тебе − ссуда на будущее.
Про Анхальт не сказано ни слова, но ведь и ничего другого не предлагали и не подразумевали.
− Либо расчет за прошлое, − иначе преподносит Колин обретение титула.
− Что ты имеешь ввиду?
Для прожженной интриганки не бывает не значащих слов. Игривость настроения, не оправдывает невнимательности. Любая обмолвка важна и сама по себе и в контексте. Её любовник подозрительно удачлив. И все хотят знать почему?
− Да что угодно!
Унгриец потянулся, забрал из вазы гроздь винограда и отщипывая по одной, отправлял в рот.
− Не откроешь, для чего тебе в Крак? Только не повторяй глупости с приглашением и твоей Аранко. И лучше даже не заикайся о тамошних забавах местных недоумков. Для них ты слишком хорош. И умен.
− Тогда что ты хочешь услышать от меня?
− Ты говори, а я послушаю, − держать в неведенье собеседника старый трюк.
− Можно совру?
− Нельзя.
− Значит и не спрашивай.
− Могу и не спрашивать. Но ведь обязательно спросят другие. Что ответишь им? Соврешь? Вранья, как и соли в супе, должно соответствовать рецептуре.
− У меня своя поваренная книга. Но точно знаю, некоторые любят по солоней.
− Не пересоли. За инфанта слишком многие, и слишком многие за инфантом. А ты при гранде. В союз никто не поверит.
− А во вражду?
− Еще менее вероятно. Тебе ли не знать Сати, − в словах камер-юнгфер полное пренебрежение.
− В Крак у меня приглашение и ничего больше. Никаких обязательств. В виласы я не хочу.
Глаза Лисэль недовольно блеснули. Недосказанность такой же обман, как и откровенная ложь. Но разбейся в лепешку, он не сознается. В груди заныла тревога. За него.
− Не вздумай утраивать балаган! - пристрожили Колина. − Как на крыше!
− Вот еще. Не собираюсь и не собирался что-то там устраивать.
− Зная тебя, нетрудно предположить.
− Заблуждаешься. Зачем мне осложнять отношения с будущим королем? Я паинька.
− Есть такая пословица, не дергай волка за ухо, − продолжили стращать Колина.
− Вот пусть и не дергают.
В слова вложено многое. Поймет? Примет? Нет? Тогда можно выходить из воды и выметаться.
− Я беспокоюсь о тебе, − призналась женщина любовнику.
Она и правда беспокоилась.
ˮС каштанами никакой ясности,ˮ − колебался унгриец делать окончательный вывод. Им хотели управлять и стремились оберегать. Когда она определиться с предпочтениями? Чем шатнуть равновесие?
− Расскажи о Бюккюс.
− Родственницы Леджесов, - весьма не расположена к означенной теме Лисэль. - Особы первого ряда.
− Театралки?
− В определенном смысле.
− А выступать придется мне.
− Места в зрительном зале не для всех.... У них бывает король. Не всегда, но часто. Тебе есть с кем пойти? - выпытывала камер-юнгфер не оставлять без догляда свое драгоценное имущество.