Читаем Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ) полностью

Хорошее настроение, кислое ли, располагаешь часом, свободен ли круглые сутки, ищешь общества, избегаешь ли оного — от личного присутствия не отвертишься. Обязанности советника не обременительны, но одно из скромного количества прописано, к исполнению четко и понятно. Всенепременно откликаться на приглашение сюзерена. Допускается отклонить. Но не под крышей патрона. Самовольство не примут и не спустят. При любых Дворах, включая Серебряный, будь кем угодно: заядлым охотником, конченым бабником, записным скандалистом, отвязной сволочью, дурным бароном и даже беспардонным унгрийцем — всем вместе и по раздельности, но обязательно при ком-то. Короле, инфанте, гранде, Святой Инквизиции, партии вердюров или Лиги солеров. Принадлежность, приобщенность к некой группе основополагающа. Ничейных не бывает. Безхозность порицается. Отщепенцев травят, гнобят и подвергают остракизму. Поскольку общество не есть скопище индивидуумов, но консолидация (гностики настаивают — стадо) выживающих в неблагоприятных условиях. А неблагоприятны они во все эпохи от сотворения Мира и лучший способ выжить — держаться гуртом.

- Кто приглашены? — желал Колин заранее сориентироваться, с кем преломит хлеба и чьи нападки придется терпеть.

Удручающее правило, все те же, все там же, иногда не срабатывало. Но только иногда. И сегодня, похоже, не день, отмеченный счастливой звездой.

- Эсм гранда…

Без неожиданностей. Необходимое и постоянное зло.

-…камер-эсм Кирх и Гё.

Плохо, - без уточнений, кто из двоих не устраивает. Возможно, обе.

-…эсм-рыцарь Кэйталин аф Иллз.

Совсем дерьмово,- очередной повод попенять в адрес собственной непредусмотрительности заявиться во дворец.

- Маршалк Гаус.

Хуже некуда!

- Саин Лоу.

Еще хуже!

- Из иных….

Тягучая фразочка унгрийца насторожила. Посторонние за обедом способны отравить жизнь не только скромным обитателям Серебряного Двора, но и во дворец вхожим. Хорошо если он ошибается. Но наитие категорически настаивало быть собранным и бдительным.

- Присутствуют эсм Лаурэ аф Бюккюс и Эция аф Бюккюс.

Сто к одному, не мать и дочь, — знаменательное мгновение, когда Колин желал спор проиграть.

- Эсм являются единокровными сестрами.

Какие-либо дополнительные уточнения о гостьях унгриец придержал, явить слуге образчик воспитанности и галантности.

- Где собираются? В малой гостевой?

Место встречи порой скажет больше о людях, чем они сами о себе.

- Сомон-холле, - торжественно объявили Колину. Просто оранжево-красном невыразительно. А вот сомон — цвет энтурийской семги, звучит по-особенному.

Чуть дальше оружейной, но совсем близко к кунскамере, - беспокоится унгриец, в бытность новиком, облазивший дворец от крыши до подвала. Встреч в Сомон-холл прежде не назначали. Обедов не проводили.

- Десерт заявлен?

Глупость спросил, - признал Колин. Не от нечего же делать дважды! гоняли посыльных, зазвать его к трапезе.

- Соответственно! — довольно блестел глазкам слуга.

Значит, я, - накручивал себя советник гранды в подозрениях, прибывать в центре всеобщего внимания.

- Вас давно ждут, - на всякий случай напомнили и поторопили барона Хирлофа присоединиться к компании хозяев и гостей.

Не лопнули бы, ждавши. Надеюсь, хоть чаем насиловать не станут, - пожелал Колин маленькой поблажки.

Всегда отыщется повод задержаться. Добрые знакомства обязательно всячески поддерживать и придавать им новый импульс развития.

- Больше не обижает? — унгриец, без церемоний забрал холодные ладошки Снейт в свои грубые лапищи, согреть и унять дрожь. Кружев и крахмала на взволнованной девушке больше обычного. И какие кружева!? Филе!!!*

Неужто для меня? - умилился унгриец девичьим стараниям сразить его в самое сердце.

- Нет, саин, - служанка не пыталась высвободиться, прослыть неблагодарной.

- А другие?

- Нет-нет, что вы!

- Вот видишь. Приятельство со мной не так ужасно, как я сам.

Снейт растерялась окончательно и лишь беззащитно улыбалась своему покровителю.

- Тебе идет, - похвалил он скромницу в филе. Ласковое слово и кошке приятно! Правда, помниться ласка недолго.

- Благодарю, саин, - краснеет служанка невинному комплементу.

Что в ней плохо, помимо того что плохо все? Словарный запас дрессированного скворца. И эмоции садовой статуи, — вглядывался Колин в застенчивую дурнушку. Порой чужие недостатки, не все конечно, лучше рассматривать за достоинства. И у унгрийца на то собственные и весьма небескорыстные соображения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы