- Поллак, жеребцом ты себя еще не зарекомендовал, - извернулась Лисэль разрядить обстановку. Ей унгриец нужнее, позволить распнуть парня двум полоумным приживалкам. То, что за ними обязательно король, камер-юнгфер не остановило. Наоборот, подталкивало действовать, немножко попортить кровь венценосному хряку.
Разнесли горячее вино со специями, наполнив Сомон-холл ароматами солнца, лета и беззаботности. Гаус вдохновился на здравницу. Отполированную велеречивость гостьи благосклонно приняли.
Остальным сдохнуть, — извратил Колин цветастое суесловие маршалка. Здравствовать он старухам не желал. После всего то?
Вино, тепло жаровен, дымка березовых улей, разговоры….. О погоде. Её принято ругать вне зависимости ясное ли небо, пасмурный ли полдень, подозрительно алый закат или горизонт затянули тучи. Ругали. Раз принято. За погодой мало-помалу подобрались к столичным новостям. Без всяких имен и титулований. Намеки, полунамеки. Многословные пассажи. Сладкая патока, которой скоро не наесться. За столом собрались гурманы и сладкоежки.
Колин, вертит головой обозначить заинтересованность слушать, но сосредоточен исключительно на Бюккюс. Очень уж занимали (и донимали) его сестрицы. Впрочем, он их тоже.
Как тебе нахальный уродец?
Хочешь подобрать?
Не моя очередь. А ты?
Что с ним делать? Кусач, что овод перед заморозками.
Он старается.
Они все стараются.
Но не у всех выходит.
Барона он выторговал. Если ты про это.
Так и выторговать не у всех получается.
Получилось и что?
Слышала он подобрался коленкам нашей Сатеник.
Короля это ничем не обяжет.
Обяжет других.
Сомневаюсь, что Даан по достоинству оценит любовника своей сестрички. Поскольку сам девчонку не ставит ни в грош. А при возможности за грош и уступит. Тому же Гусмару.
Солер сам все усложнил. Пришли он среднего, Гектора, получился бы совершенно другой расклад.
Ты же знаешь Гусмара. Габор для него все!
Поэтому нашего барона и пригласили в Крак.
А мне интересней, зачем приглашение принято. На дурака уродец не похож.
Скажу, он совсем не дурак.
Это-то и плохо. С дураком проще договориться.
Взгляды старух прилипли к Поллаку колючкой чертополоха. Не стряхнуть.
Какой оригинальный крой, - моментально сделался привлекательным унгрийцу открытый лиф камер-юнгфер.
Подали сладкое. Под звяканье чашек и бульканье кипятка над столом растекся жиденький травяной дух.
Надо было супом облиться, - поздновато спохватился Колин покинуть застолье.
- Говорят, ты отменный рассказчик, Хирлоф, - приняла Лаурэ наполненную чашку, и, жмурясь, окунула лицо в легкий парок.
Выжидательное затишье. Согласится? В противном случае кому-то из сидящих достанется почетная миссия занимать слушателей. То еще удовольствие.
- Из всех косноязычных рассказчиков, вы выбрали самого косноязычного. Уверен, мне легко найти замену. Давайте попросим рассказать эсм Кэйталин, - перенаправил Колин внимание Бюккюс, подглядывая за камер-медхин. — Ни часто встретишь девушку, посвященную в рыцарское достоинство.
Вряд ли Иллз благодарна ему за столь лестное предложение. Не больше благодарности и у Гё.
- Давайте, попросим, — согласна Эция. Кэйталин она невзлюбила и нисколько не скрывала своей предвзятости. Молодость и красота достаточная причина относится к уроженке Шлюсса плохо. А то, что из Шлюсса, а не иного места — дополнительное обременение вины.
- Боюсь вас разочаровать, - извинилась Кэйталин. И разочаровала. Теперь уже и Лаурэ. Старшая Бюккюс предпочитала иметь дело с бойцами, а не хлюпиками. И не имеет значения в шоссах они или в юбках.
- Берите пример с барона. Он ничего не боится, - издевалась старуха над растерянной девушкой.
Когда вокруг избыточно лжи, твоя собственная, может не выручить. Кэйталин не сомневалась вредные ведьмы распознают обман по звуку её голоса, вздумай она поделиться выдумками о своем обретении рыцарства.
- И не разочаровывает, - похвалила Эция унгрийца поддеть Иллз.
- О чем бы ты послушал, Поллак? — провоцируют унгрийца добить неудачницу.
Все строго персонифицировано. Спросила Лаурэ — отвечать обязательно ей. Спроси Эция, ответ получит она. По итогу, два совершенно разных ответа.
- Мне не дает покой цеп на поясе эсм Кэйталин.
- Не сам пояс? — извратила Бюккюс, нагнать красок щечкам Кэйталин.
Лисэль переплюнет, - не жалко Колину похвалы натасканности старухи изыскивать и переходить на двусмысленности.
- Или все-таки цеп? — добивались честного ответа от унгрийца. Вода в пустыне попадается чаще. А тут честность! На те, берите!
- Цеп. Всегда пригодится опыт обращаться с оружием. Особенно, столь редким.
- Поверьте, он крайне ничтожен, - поспешила отговорилась Кэйталин.
- Будь опыт большим, шоссы маршалка достались бы тебе, милочка, - заставила Лаурэ обмереть незадачливую эсм-рыцаря. — Поллак у нас барон, ты маршалк! О Серебряном Дворе заговорили бы как о месте, где мечты сбываются и возможны чудачества.