– Идите сюда, Эйнар. Видите? Это ваша земля, – я положила ладонь на его локоть, другой рукой обводя открывшийся пейзаж. – Ваши люди. Своим появлением вы подарили им надежду на лучшее. Не хотите, чтобы я занималась ритуалами? Хорошо. Тогда давайте вместе займёмся этими землями, чтобы надежда на лучшую жизнь превратилась в реальность.
Мужчина покосился на меня удивлённо, но отторжения в его взгляде я не заметила и продолжила:
– Сегодня вы разрешили им заготовить лес. Это прекрасно. Весной люди построят новые тёплые дома и больше не будут сидеть в тесных землянках на головах друг у друга. Но до весны ещё далеко. Понимаю, как-то без нашей помощи раньше выживали, но зачем выживать, когда можно по-настоящему жить? Я посчитала запасы, которые мы привезли с собой… На самом деле нам столько не съесть, даже учитывая слуг, а значит, вполне можем оказать небольшую помощь.
– Фрейа! – нахмурился он. – Вы хотите отправить в посёлок наши продукты?
– Это так ужасно? Я думала, вы будете не против, – слегка смутилась я. – Поверьте, нам там тоже хватит, даже с избытком.
Злости в его голосе вроде не слышалось, но кто их, этих феодалов, знает?
– Вы умеете читать мысли, моя леди? – едва заметно улыбнулся мужчина. – Я сам хотел предложить именно это, но не знал, как вы отреагируете. Наделы мы, конечно, пересмотрим, и разрешение на охоту я дам, но это не решит всех проблем.
– Есть ещё рыба, – подсказала я.
– Рыба?
– Да, рядом с посёлком река и рыба там ловится, я специально уточняла. Только зимой её почему-то ловить запрещено.
– Вот уж глупость какая, – тряхнул головой мужчина. – Что тут вообще разрешено?
– До нас тут был очень… предприимчивый хозяин.
Эйнар усмехнулся, похоже, тоже вспомнив характеристику шустрого старосты.
– Хорошо, что вы вспомнили о рыбе. Я о ней не подумал.
– Одна голова хорошо, а две лучше, – пожала плечами я.
– Забавно, но очень верно. Я благодарен за вашу голову, – он взял меня за руку и заговорил серьёзнее. – Очень благодарен. Вы – то чудо, появления которого в своей жизни я и не чаял. Ваша благосклонность застала врасплох, но такой вы нравитесь мне куда больше. Фрейя, вы женщина, способная стать идеальной партнёршей для любого мужчины, и я горд…
Когда Эйнар успел меня обнять, я даже не заметила, как не заметила и того, что сама потянулась навстречу. Последние слова он буквально выдохнул мне в приоткрытые губы.
Мужское дыхание отдавало летним лугом, и я очень хотела почувствовать этот вкус, насладившись первым поцелуем. Подалась вперёд, прикрывая глаза, растворяясь в чудном ощущении защищённости и тепла. И…
С улицы донесся какой-то грохот. Сквозь толстые оконные стёкла в наш маленький мирок прорвался топот лошадиных копыт, а чудесное мгновенье оказалось безвозвратно испорчено.
Глава 8
Во дворе гарцевали несколько всадников. Зачем лишний раз поднимать на дыбы и без того уставших лошадей, я не понимала и просто наблюдала за этим представлением. О разъезжающих по городам и весям циркачах я уже слышала от прислуги и решила, что это именно они.
– Циркачи прослышали, что здесь снова появилась богатая публика? – хмыкнула я, покосившись на мужа. – Лошадей в этой труппе явно не берегут.
– Циркачи? – фыркнул Эйнар. – Да, что-то есть. Надо будет сказать Олафу, на кого он похож в темноте. Может, хоть это заставит его вести себя поскромнее.
– Так это Олаф?! – всплеснула руками я.
Понятия не имею кто такой «Олаф», но настоящая Фрейя его явно знала.
– Олаф, Олаф… Кто ещё будет среди ночи красоваться перед дубами, ёлками и заспанными конюхами? – Эйнар нервно повёл плечами и отвернулся от окна. – И зачем приехал?
Его брови были сурово сдвинуты, а в уголках губ залегли жёсткие складки. Кем бы ни был незваный визитёр, но его появление никого не обрадовало.
Я мягко дотронулась до супруга.
– Всё будет хорошо.
– Да уж, будет, – с сарказмом хмыкнул мужчина. – Потому что хуже родной брат сделать не сможет. Пойду, встречу, – усилием воли он согнал недовольную гримасу с лица и улыбнулся мне. – Благодарю за чудесный вечер, миледи. Мне было очень…
Договорить Эйнар не успел.
В коридоре послышались громкие шаги, прозвучало короткое ругательство, и дверь с грохотом распахнулась.
– Сказал же, сам найду! – рявкнул гость на кого-то. – Лучше горячего принеси!
Окинув комнату быстрым уверенным взглядом, он направился к нам.
– Фрейа! Вы, как всегда, прекрасны и так же холодны. Весь этот снег вам идёт, – сказал он, довольно грубо хватая меня за руку и припадая поцелуем к тыльной стороне ладони.
Я с трудом сдержала порыв обтереть руку о платье.
– Да шучу я, шучу, – расхохотался он. – Не хмурьтесь, моя ледяная принцесса. Вы прекрасны в любом антураже. Даже в этой промозглой дыре.
Привыкнув к сдержанной манере Эйнара, я чуть не оглохла под градом сомнительных комплиментов. Но гость быстро отвлёкся: раскинув руки так, что едва не заехал мне по лицу, он развернулся к Эйнару.
– Братец! А ты что такой молчаливый? Не узнал?