— Полог? — со знанием дела уточнил мистер Фирс. — Отвод глаз?
— На такую толпу — вряд ли, — покачал головой начальник. — Скорее, личная маскировка.
— Кого еще не хватает? — предчувствуя нехорошее, поинтересовалась я.
И без особого удивления услышала:
— Магистра Керридана.
Картинка, как тщедушный преподаватель волочет бессознательного Дориана, возникла перед глазами и пропала. Маловероятно. Значит, дракон ушел сам, по собственной воле. Под воздействием? Или ему чем-то пригрозили?
— Их не видел никто из слуг на выходах. Наши ребята тоже пропустили, — продолжал безрадостно перечислять наши проколы Хаган. — Как испарились!
— Телепорт? — неуверенно предположил Квирин.
— На территории дворца? — ехидно напомнил ему Брандольф. Стажер пристыжено кивнул, мол понял, проникся.
— А за территорией? — задумчиво предположила я. — В принципе достаточно выйти за ворота, чтобы блокировка перестала действовать.
— Надо проверить! — загорелся Хаг. — Мукель, ты с ребятами налево, мы направо!
Мнущиеся неподалеку агенты оживились. Раз им дают задание, значит, дело еще не до конца провалено! Они бросились вслед за Брандольфом к выходу. Мы с начальником потрусили за ними. Я придерживала останки юбки уже самостоятельно, не без труда вывернувшись из цепких мужских рук. Впрочем, отставать так просто он не собирался.
— А ты куда? — безо всякого пиетета рявкнул на увязавшегося за нами мистера Фирса он.
— Помогать! — уперто набычился ректор. — Сами вы явно не справляетесь.
Хаг покраснел от гнева и запыхтел, как закипающий чайник.
— Пусть идет, — я успокаивающе положила ладонь на рукав начальника и тут же ее отдернула, заметив полыхнувший взгляд Адалара. Ух, какой он оказывается ревнивец! — Заодно под присмотром будет.
— Правильно ли я понимаю, что тоже нахожусь под подозрением? — чопорно, достойно аристократа поинтересовался тот.
— Возможно, — буркнул все еще недовольный, что его ткнули носом в недоработку, начальник. — Кто вас, преподов, знает! Один вон тихоня оказался махровым психопатом.
Ректор бросил на меня нечитаемый взгляд и заледенел пуще обычного.
— Еще ничего не известно наверняка, — вяло вступилась я за магистра Керридана. — Может, их обоих похитили?
Моя слабая версия рассыпалась в прах, когда мы наткнулись на свежий след телепорта. Куда он вел, установить не удалось даже Адалару, хотя он из присутствующих людей был сильнейшим магом. Зато знакомой магией рун тянуло со страшной силой.
— Все же он, — вздохнула я. — Но зачем? Почему именно Дориан? Не говоря уже обо всех остальных?
— Маньяку нужен повод? — раздраженно буркнул Хаг. — Лучше думай, как его найти! У него два дома только в столице, я из досье помню. И поместья в разных концах страны. Он может быть где угодно, и уже заносить нож над твоим приятелем!
— Так все же приятель? — вклинился в наш диалог Адалар.
Я закатила глаза.
— Вы же не думаете, что Дориан — баран на веревочке? — поинтересовалась я. — И отправился на заклание без подстраховки?
— Какой подстраховки? — оживился Хаг.
Разборку с ревнивцем я решила оставить на потом. Вместо этого вытащила из декольте крохотный флакончик.
— Поиск по крови? — уважительно склонил голову ректор.
Я покивала с умным видом и повернувшись к нему боком, незаметно подмигнула начальству. Тот все понял и развил бурную деятельность.
— Возвращаемся во дворец! Нам нужна карта! И отдельная комната! Ты — принеси свечи! Быстро, быстро! — принялся Хаган уверенно командовать попадающейся на пути прислугой.
Он прекрасно помнил, что никаких жидкостей мне Дориан на хранение не передавал. А, значит, я сейчас под видом ритуала буду пользоваться очередными неучтенными драконьими способностями.
Нам предоставили просторную комнату с минимумом мебели, две карты — страны и столицы — на случай, если телепорт был дальнего действия. За границу магистр вряд ли бы сумел махнуть. Не тот у него масштаб дара. Для правдоподобности я запросила весь набор для ритуала, начиная с чаши воды и заканчивая золотым кольцом. Ну, не ношу я украшения! Все притащили в рекордные сроки, и я даже думать не хочу, с кого снимали перстень и под каким предлогом.
Мистер Фирс был крайне недоволен тем, что его выставили за дверь, но поскольку сам Хаг тоже остался снаружи, смирился.
Закрыв за ними дверь и скептически оглядев творящийся хаос, я сгребла все ненужное в кучу, к стене, и разложила обе карты рядом с собой. Вот что-что, а они мне точно пригодятся. Усевшись поудобнее, прикрыла глаза и потянулась мысленно по невидимой, связывающей всех драконов паутине связей.
Дориан недаром был так уверен в том, что иных сородичей в столице и пригороде нет. Как старший, он без особых усилий ощущал то, для чего мне сейчас требовалось входить в глубокий транс — крохотные огоньки на скрещении нитей родства, ауры других драконов.