Стоит ли гадать, если сама в скором времени все узнаешь. Чтобы не терять время понапрасну, а заодно отогнать тревогу, Катия занялась выбором наряда для грядущего собрания. Оказалось, что все её платья совершенно не подходят к её новому статусу замужней женщины, королевы. Ушла пора беспечности, нежных цветов и распущенных кос. Как ни крути, это неизбежно как приход за весной лета. Отвергнув несколько любимых платьев, Катия выбрала то, которое ни разу не надевала, так как оно выглядело слишком мрачным и строгим. Оно было цвета запекшейся крови, со скромной золотой вышивкой на рукавах и вороте. Олвейн уложила волосы хозяйки вокруг головы в прическу, напоминающую корону, а Кей поднесла зеркало. В его отражении Катия увидела незнакомку с чертами лица и фигурой как у неё. Она казалась такой взрослой и смелой — как прекрасный воин, готовый к любым испытаниям. И эти изменения ей нравились.
В тронный зал Катия входила уверенным шагом и, как бы ни было трудно, со сдержанным любопытством. Хотя теперь его следовало называть, наверно, Залом круглого стола. Холл казался несколько меньше из-за этого массивного предмета мебели. Стулья вокруг него были все одинаковые, так что оставалось загадкой, как кто узнавал, где его место. Может, по какому-то счету от короля, а король сам решает, где он сядет. Как ни пыталась Катия отыскать взглядом великолепное королевское кресло — не смогла. Зато свое место на совете нашла быстро. Все стулья были заняты, кроме одного, по правую руку от Артура. Несомненно, честь для женщины, пусть и королевы, если бы за этим не стоял какой-нибудь подвох.
Подвоха не было. Была дверца ловушки, которую узурпаторы церемонно и с пафосом захлопнули за спиной пойманной жертвы.
С той же беспристрастностью, с которой сэр Бедивер рассказывал Катии о двух путях её судьбы — замужестве или монастыре, теперь он оповещал её и присутствующих о волнениях в одной из провинций — Уэльсе. Хотя, со слов Бедивера, Уэльс не был провинцией. Это было королевство, но пока без правителя. Бедивер все подробно объяснил, скорее для неё, чем для присутствующих. Последний король Уэльса не оставил после себя сыновей. Его наследницей стала единственная дочь Эльза, мать Катии. Однако принцесса, еще в раннем возрасте обрученная, а позже ставшая женой одного из принцев Англии, больше ни разу не ступала на землю своего королевства. Отказалась она покидать мужа и потом. Печальные события для Уэльса давали возможность Англии объединить два королевства путем брака между следующими наследниками Уэльса и Англии.
Катии было горько, хотя она вроде бы радоваться была должна. Но было гадко, словно по её с любовью взращенному палисаднику потоптался отряд солдат. Её детская дружба с Гвидром оказалась всего лишь политическим союзом. Ничего удивительного, просто давно следовало забыть сказки и смыть радужную пелену с глаз. Только себя стоило винить, что она не желала знать таких элементарных вещей. Она хотела спросить, а что бы случилось тогда или несколькими годами спустя, если бы у её родителей родился еще ребенок — мальчик…
Она промолчала. Сэр Бедивер провозгласил, что теперь все зависело от Катии: принять, или эта ноша окажется для неё слишком тяжелой.
— Я не собираюсь отказываться от того, что мое по праву, — сказала она твердо и непреклонно. А пальцы до боли сжали подлокотник — нельзя выдавать свои чувства! Нельзя!
Именно такого ответа от неё и ждали. Дальше речь шла о налогах, о смуте на юге, о настороженных соседях. Катия слушала вполуха. Душой и мыслями она уже была в Уэльсе. Катия старалась сохранять невозмутимый вид, но, после данного согласия, вряд ли она кому-то была интересна. Может, только тому, кто желал получить от неё еще большую благосклонность.
— Катия, — Артур впервые назвал её по имени.
— Ваша милость… — впервые Катия назвала его уважительно, как положено по его нынешнему титулу.
— Я не лгал тебе.
— Но и правду не говорил. — Катия осеклась: если она хочет выжить, обмануть и наказать обманщиков, ей следует сдерживаться, показать им, что она наивна и безопасна. — Конечно же, для моего блага.
Получилось не очень искренне. Артур нахмурился. Затевать ссору, когда на них обращено столько глаз, было не разумно. Катия не заметила, что непроизвольно ускорила шаг. Артур тоже пошел быстрее, и они слегка оторвались от свиты.
— Снова пытаешься сбежать, принцесса?
Она остановилась и замерла, когда он коснулся её локтя. Как же ей хотелось развернуться и наградить его звонкой пощечиной. И все же она взяла себя в руки и вспомнила уроки Мэгги, которая пыталась привить девочке-сорванцу немного манер: «Женщинам не надо драться и размахивать кулаками, чтобы доказать свою силу. Будь мягкой как вода и нежной как шелк — и любой силач падет». Та девочка попробовала новый опыт на отце — и была восхищена результатом.
Все это было в прошлом, и все же… Вода сносит плотины, а шелк гладок и крепок, так что им можно и удушить…