Читаем Дракон и одна (не)приятность полностью

На первый взгляд она производила впечатление суровой дамы. Ее черное платье с безукоризненно белым воротничком, аккуратный пучок из седых волос и круглые очки создавали строгий облик. Однако за этой внешностью скрывался человек с добрым сердцем, способный согреть своей теплотой даже в самую суровую зиму. Она всегда была полна радости, когда могла обсудить последние сплетни или ненавязчиво поиграть в сваху.

Наша семья знакома с Роуз вот уже много лет. Она когда-то устроилась к нам работать прислугой. Её имя стало неотъемлемой частью нашего домашнего уюта, она ловко управлялась с делами. Но пришли трудные времена, и финансовые трудности вынудили нас расстаться с домочадцами, включая её. Это было тяжёлое решение, оставившее осадок горечи и сожаления в наших сердцах. Однако мы не оборвали связь, и дружба с ней осталась крепкой.

— Доброе утро, тетушка, — произнесла я, робко приблизившись и едва слышным шёпотом обратившись к ней.

Её глаза заискрились радостью, когда она подняла на меня взгляд.

— Иви, моя дорогая малышка, как же я счастлива тебя видеть! — воскликнула она с искренним восторгом и всплеснула руками так, что чернильница чуть не опрокинулась.

Тетушка поспешно позвала меня к себе за большой резной стол, и указала на маленький табурет, обтянутый мягкой тканью.

— Ну, проказница, рассказывай, с чем ты ко мне пришла в этот раз? — лукаво прищурившись, спросила она, и в её голосе звучало любопытство.


— Но, тетушка, — возмущенно дернула я подбородком, присаживаясь и стараясь придать лицу важное выражение.

— Ох, знаю я твой характер, все время находишь приключения, — мягко вздохнула она, — что на этот раз придумала?

— Тетушка Роуз, мне действительно нужно узнать кое-что важное, — призналась я, глядя на неё с надеждой в глазах.

— Так? — спросила она, не сводя с меня взгляда.

— Ты знаешь такого — Даниэля, частного сыщика? — спросил я, надеясь, что мой вопрос прозвучит как можно более небрежно.

Роуз закатила глаза, словно она прочла мою попытку завуалировать настоящую причину вопроса. Она помедлила с ответом, как это бывало, растягивая момент, когда могла наслаждаться моим любопытством.

— Конечно, — протянула она, вытянув последнее слово, словно смакуя его на языке. — Если ты имеешь в виду того молодого красавца с черными, как вороново крыло, волосами. Хм… Да, он частный следователь. Делами своими занимается мастерски, несмотря на юные годы. Кажется, только два дела у него так и остались нерешенными.

Я нахмурилась. У Даниеля волосы были черными когда-то, но сейчас пронизанными сединой. Неужели случилось что-то страшное, быстро состарившее этого молодого парня.

Роуз понизила голос, словно делилась со мной великой тайной.

— А тебе-то он зачем нужен? Признавайся честно, — в глазах ее плясали озорные искорки.

— Да просто узнать, — ответил я, стараясь, чтобы улыбка не проявилась на губах.

— Просто навести справки, говоришь. Говори как есть. Понравился, да? — задорно продолжила она, испытывая меня прищуренным взглядом.

— Тетушка! — возмущенно воскликнул я, чувствуя, как щеки начинают предательски румяниться, в то время как перед глазами всплывала картина вздыбленной рубашки Даниеля, которая так вызывающе подчеркивала его мужественную фигуру и приковывала взор.

— Ой, — испуганно шепнула Роуз, — сэр Адриан идет.

Я взглянула и увидела неподалеку красивого молодого аристократа стоявшего и внимательно наблюдавшего за нами. Его платиновые волосы идеально лежали, ниспадая ниже плеч, сверкая даже в помещении. Он был облачён в темно-синий фрак. Шейный платок нежного кремового цвета и золотые запонками придавали ему ещё более богатый вид.

Чувствуя, что это моя последняя надежда вырваться от ненужных расспросов, вскочила.

— До свидания, тетушка Роуз, еще увидимся.

И пулей выскочила на улицу. Однако домой я вернулась только для того, чтобы переодеться, и всего через пару часов уже стояла в кабинете Хмурого Тома.

— Мне нужна работа, — улыбнулась я.

Глава 6

Даниель


Проблемы пришли, откуда не ждал. Несколько дней назад меня, наконец, допустили к запрещенному товару. Позволили грузить опий-сырец. Да, Хряк с Биллом Змеем, тем самым весельчаком, стояли поодаль. Делали вид, что разговаривают, иногда взрывались смехом. Но я видел их быстрые, острые взгляды, бросаемые на меня. Да и второй грузчик, помогавший мне, задавал слишком уж личные вопросы. Но все, похоже, остались довольны.

Особенно я.

А вчера мальчишка посыльный принес мне бутылку Эрден, дешевого вина из одной уютной забегаловки. Это был знак. Кто-то там, за пределами склада, интересовался Даниелем Картером. Причем интересовался именно частным следователем, а не драконом или аристократом. И этот кто-то получил свое.

Я сидел на лежанке и тупо смотрел на сплетенные пальцы. Я не знал, что делать. Все только сдвинулось с мертвой точки. Только стало продвигаться, и на тебе.

Кто это был? Люди Змея? Или очередной клиент, не знающий, кто я есть на самом деле.

И что мне делать?

Ждать, когда за мной придут и тихо пристукнут, похоронив в бесконечных проходах под складами. Или рискнуть и остаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги