Читаем Дракон моей мечты полностью

— Стой здесь, — приказал он и зашагал на кухню, где происходила ссора. К сожалению, Эмбер не собиралась делать, как он велел, и пошла за ним. Он должен был догадаться об этом.

— Я — глава клана. Если вы не сошлись во мнении то, ты, Конлан, должен предъявлять претензии мне.

Шэннон облегченно выдохнула, а вот Хлоя злобно зыркнула на него.

— У меня все под контролем, принц, — высказалась Хлоя.

Он не был уверен, использовала ли она его титул, дабы подчеркнуть его статус или поиздеваться. Зная сестру, могло быть и то и другое.

Краем глаза он увидел ошарашенную Эмбер. «Так, ладно. Сейчас на объяснения нет времени».

— Мы все долбанные принцы, — сказал Эйден. — Просто так случилось, что ты старший.

— Потому что наш отец старший в своем поколении, — напомнила им Шэннон.

— И победитель в Битве при Баллихоо. — Добавила Хлоя, уперев руки в боки.

«Да твою ж мать. Ну, зачем она напомнила о войне? Она закончилась плачевно для обеих сторон и, вообще, все это было так давно».

Конлан сузил глаза и сжал кулаки.

— И что дальше? Похоже, вы намекаете на еще одну войну.

— Нет! — Рори поднял руки, призывая всех к тишине. Он не хотел, чтобы его жест выглядел как капитуляция… но он не мог допустить еще одной войны.

Конлан скрестил руки.

— Кажется, твой брат более рассудителен, чем ты Хлоя.

— Да уж, — поддакивал Эйден. — Нам надо сесть и все обсудить. — Он взглянул на Эмбер. — Только мужчины.

«Он думает, она не знает, что все мы драконы». А это может стать преимуществом. Рори также сомневался, что они догадываются о ее статусе Музы. Она не привлекала к себе внимание, поэтому у него было пару тузов в рукаве, на всякий случай.

— Девочки, прошу извинить меня, но мне нужно поговорить с кузенами наедине. — К счастью, Эмбер последовала примеру его сестер. Сестры всегда подчинялись ему, хотя частенько и бастовали.

Хлоя фыркнула. Шэннон молча развернулась и пошла мыть посуду. Эмбер, казалось, все поняла и спросила Шэннон, не нужна ли ей помощь. Хлоя схватила полотенце и сказала: — Если ты вытираешь, я раскладываю.

Рори повел кузенов в гостиную. Здесь было все так же уютно. За все годы ничего почти не изменилось, только стул начал скрипеть, а ковер немного потерся. Он был рад, что они сохранили эклектичный, скромный образ жизни, поэтому незнакомцы не узнают о сокровищах. Серебряные и бронзовые антикварные предметы они распродали в Исландии, но если лепреконы не добрались до остального, то еще есть золото. Много.

Конлан и Эйден сели на софу, а Рори в соседнее кресло.

— Боюсь, у меня для вас плохие новости, — начал он.

Незваные гости молчали, но судя по их позам, они были в полной боевой готовности.

Рори прочистил горло и продолжил.

— Сокровищ больше нет.

Конлан и Эйден ахнули в унисон.

Первым пришел в себя Конлан.

— Откуда мы знаем, что можем доверять тебе, и если это правда, куда, черт возьми, они делись?

Рори пожал плечами.

— Наверное, они украдены. — Он смог солгать, потому что отчасти это правда. Коллекционер в Исландии заплатил намного меньше, чем они стоили на самом деле.

— Мы должны увидеть сокровищницу, — сказал Эйден.

Рори неохотно кивнул.

— Я понимаю вас, но лепреконы снова скрыли замок. — Он почти предложил дождаться ночи, обернуться в драконов и залететь в замок через пещеры в скалах. Но должен сначала сам все осмотреть.

— Мы знаем где он, кузен, — сказал Конлан.

Эйден скрестил руки.

— Да. И ты не сможешь удержать нас от проникновения в него.

Рори заставил себя успокоиться, они явно блефуют.

— Если вы сможете войти в него, не привлекая внимания, тогда вперед, дерзайте.

Конлан и Эйден посмотрели друг на друга.

— Мы пойдем туда ночью, — сказал Конлан.

— Умно, — саркастически заметил Рори. — А теперь, поскольку мне нужно выспаться, вы можете собирать вещички и отправляться в гостиницу.

— Надеюсь, ты понимаешь, что мы бы не заняли твою спальню, если бы гостиница не была забита туристами, — сказал Эйден.

Рори кивнул.

— Не нужно извинений.

— А кто извиняется? — спросил Конлан. — Кто-то должен был защищать замок, так что чертовски хорошо, что мы приехали. Ты так и не сказал нам куда уехал и почему.

— Потому что это не ваше дело. — Рори откинулся на спинку кресла.

Кузены уставились на него, вероятно в ожидании, что ему станет некомфортно, и он выпалит то, чего не должен.

— Предлагаю вам сообщить всем постояльцем гостиницы, что вся шумиха была обманом и отправить их восвояси. Чем быстрее вы это сделаете, тем лучше.

— А что, если кто-то видел замок, до того как его скрыли вновь?

«Сомнительно, но вероятно». Мог ли Рори снова привести сюда вампиров и представить их как соседей? Маловероятно.

— Заставьте их поверить, что это была иллюзия — или скажите, что он был построен из грязи для развлечения, а когда земля высохла, сильный ветер сдул его в море.

Братья переглянулись.

— Дождя не было много дней.

Конлан усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бостонские драконы

Дракон моей мечты
Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья. Ей нужна эта квартира, и никакой огнедышащий дракон с его ирландским очарованием и привлекательной мордашкой не заставит ее уступить. Пока они отсиживаются по своим углам, начинается борьба желаний. Кто сдастся первым… или поддастся запредельной химии и решит превратить это неортодоксальное жизнеустройство в нечто более постоянное?Переводчик: Валерия ПлотниковаСверщик-переводчик: Наталья УльяноваРедактор: Надежда ТрохинаКорректор: Анастасия Иванова

Энди Фэничел , Эшлин Чейз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература

Похожие книги