Читаем Дракон очарованный. Подвид женатый (СИ) полностью

– Прадед уговорил меня не делать этого без весомых причин, – я кинула взгляд на самую весомую причину, кипевшую сейчас, словно топка у паровоза.

Артур, Лидия и их дочери синхронно улыбнулись.

Ричард выпустил из ноздрей колечки пара. Вот как у него это получается? Может, научит?

– Кстати, – вспомнила я вопрос, который забыла задать богам, – теперь, когда выяснились мои корни, наши с Ричардом дети все же станут слугами?

– Праправнуки бога жизни? Нет, конечно.

Угу. В любом другом случае мне точно ответили бы «да». Ну, или промолчали бы на худой конец. Нет, с нынешними традициями определенно надо что-то делать. Как-то их менять. Не дело это, когда дети расплачиваются за дурость родителей, особенно отца, не способного пройти мимо очередной юбки.

Но здесь и сейчас я, конечно, промолчала и вернулась к своей наполовину допитой чашке чая.

Потом. Все потом. Революцию надо устраивать подготовленной.

Чаепитие скоро закончилось. И я поднялась из-за стола, чтобы вернуться в свою спальню. Ричард отправился со мной.

Я не возражала. Чем раньше этот умник узнает все, что я о нем думала, тем проще будет жить нам двоим.

До моей комнаты мы дошли в полном молчании.

Я открыла дверь, переступила порог. Ричард остался на месте, в коридоре.

– Амулет, – выдал он раздраженно.

– Отличная защита от нахальных мужей, – отрезала я. – И я вроде бы тебя не звала…

Договорить я не успела. Сначала послышался поток ругательств, потом меня прижали к стене, уже внутри комнаты. Дверь закрылась сама. А Ричард попытался меня поцеловать. Наивный. Губы скользнули по щеке. А затем…

Я успешно вывернулась из захвата, полюбовалась на признаки аллергии на лице Ричарда и предложила:

– Давай по-хорошему, а? Ты идешь к себе, я остаюсь здесь. У меня нет ни малейшего желания сейчас с тобой…

Второй захват вышел удачней первого. И губы Ричарда все же накрыли мои.



Глава 23


Любовь и бедность навсегда

Меня поймали в сети.

Но мне и бедность не беда,

Не будь любви на свете.

Зачем разлучница-судьба —

Всегда любви помеха?

И почему любовь – раба

Достатка и успеха?

Роберт Бернс

У меня слишком давно не было мужчины. Да, в том самом понимании этого выражения. Наверное, пора настала. Иначе никак по-другому я не могу объяснить нашу с Ричардом постельную игру. Только вчера я била себя в грудь кулаком, что муженек мне вообще не нужен, что я отлично проживу и без него. И вот, пожалуйста, кувыркаюсь с ним в кровати.

Я, настоящая я, не была девственницей. Зато это тело было. И потому последствия не заставили себя ждать.

– Мужики, – ворчала я после первого раза, ерзая на простынке. – Вот почему вас так природа любит?! Все мучения нам, женщинам, достаются.

– Все? – саркастически спросил Ричард, почесываясь. – Тебе напомнить про мою аллергию на один сволочной амулет?

«Заслужил», – так и хотелось сказать мне.

Но Ричард уже встал, натянул на себя штаны и направился к выходу.

– Я позову служанку, – сообщил он, открывая дверь. – Она тебе поможет.

Угу, поможет, конечно. Сам дело сделал, получил то, что хотел. А теперь пусть мной служанка занимается. Нет, ну козлина же!

Лина прибежала довольно быстро, помогла принять ванну и намазаться специальной мазью. После последней жизнь вообще стала прекрасной.

Я вернулась в свою спальню, оделась и уселась в кресло напротив окна. Теперь, по идее, должна была состояться моя коронация. И стану я императрицей драконов. Смешно, блин. Очень. Императрица нашлась. Впрочем, принцесса из меня тоже была так себе.

Я зевнула. Горячая ванна меня расслабила, игры в постели помогли снять стресс. Так что я уснула там же, где сидела, – в кресле.

Уснула и, как ни странно, во сне попала на Землю. Первый раз после моего появления в этом мире, кстати.

И внезапно увидела свою семью: родителей, двух сестер и старшего брата. Я до сих пор с трудом понимала, как мама нас, четверых, выносила и выкормила. А папа вытерпел все наши многочисленные выходки в детстве, отрочестве и юности.

И вот теперь они четверо сидели за столом, о чем-то беседовали. А в соседней комнате рыдала я. Якобы я. Мне почему-то казалось, что я вижу не себя саму, а Ирисию, несчастную забитую принцессу. Получалось, что она не погибла, не растворилась в этом теле? А ее переместили на Землю, в мой мир? В мое тело? Но зачем?..

Долго раздумывать на эту тему мне не дали: в дверь постучали. Я проснулась, привычно крикнула: «Войдите». На пороге появилась Лина.

– Ваше высочество, – с поклоном произнесла она, – вас хотят видеть за обедом в узком кругу его величества.

– Внизу? – уточнила я.

– Нет, ваше высочество, в гостиной его величества.

– И когда?

– Через час, выше высочество.

То есть времени на долгое лежание у меня не осталось. Надо вставать, приводить себя в порядок и переодеваться, чтобы вовремя дойди до обеденного стола.

Я встала и направилась в ванную, попутно размышляя, что спала, получается, не больше получаса-часа. И при этом чувствовала себя выспавшейся. О непонятном сне я решила пока не думать. Потом спрошу к кого-нибудь из драконов, что это может значить.

Перейти на страницу:

Похожие книги