— Так тому и быть, — сказала голова Тавр.
Статс-секретарь, быстро, втечение всего десяти минут, подготовил текст указа о назначении Хилла премьер-министром.
— Готово! — сказал он, положа гусиное перо на стол, и обдувая исписанный лист бумаги.
Дракон, своей верхней правой лапой, взял со стола перо, обмакнул его в чернильницу, положил лист, с текстом указа, на стол, затем, вновь, взял лист левой верхней лапой, и начал читать про себя, иногда произнося, вслух, некоторые слова:
— Так… Я, Всемогущий…, - произнесла голова Завр.
— Верного служителя…, Хилла…, - процедила, сквозь зубы, голова Кавр, удовлетворённо кивая.
— Назначить…, ага…, премьер-министром…, ага…
Все три головы, тщательно, проверяли текст указа, многократно перечитывая каждую строчку.
Наконец, Дракон положил лист с текстом указа, снова, на стол, поднёс к нему перо, и поставил, на нём, свою Драконову подпись.
— Подписал, — сказала голова Завр статс-секретарю, и всем остальным, присутствующим придворным, которые не скрывали радости от данного действия Дракона, так как Хилл пообещал им, лично, большие деньги и большие чиновничьи посты, а кое-кому, министерские портфели, если он станет премьер-министром.
Затем, Дракон взял лист, с подписанным указом, обдул, не подсохшую ещё подпись, и когда она, через три минуты, подсохла, взял со стола гербовую государственную печать, положил на стол лист, с текстом указа, и поставил на него печать.
__
Чарли подплывал к вьетнамскому берегу на четырёх кораблях. На их мачтах развевались флаги с изображением Дракона. Денег, на закупку рабов, в казне не хватало, так как они исчезали в карманах его чиновников, и Дракон дал ему задание совершить очередной разбойный налёт на деревни, где-нибудь в Азии, и захватить в рабство как можно больше молодых землепашцев. И Чарли, с огромным остервенением, исполнял приказ Дракона.
Корабли бросили якоря поздним вечером, и все разбойники-матросы, на шлюпках, быстро высадились на берег, возле большой деревни. Государственных войск, вблизи, не было, и Чарли старался изо всех сил, надеясь на очень большую добычу для Дракона.
По приказу Чарли, все разбойники Дракона окружили деревню, после чего, Чарли дал приказ начать разбой.
Разбойники Дракона, вооружённые ружьями, пистолетами, саблями и кинжалами, стали врываться в дома и сгонять безоружных, здоровых молодых людей к берегу. Некоторые мужчины пытались сопротивляться, но разбойники Дракона их, безоружных, тут же, убивали.
Всюду, слышались ружейные и пистолетные выстрелы, стоны и крики женщин и детей.
Лихие разбойники свирепствовали, и поджигали жилые дома своих жертв. Бандиты не щадили, при сопротивлении, ни женщин, ни стариков, ни детей, и, заодно, отнимали у них всё, что представляло из себя, хоть какую-то ценность, а также монеты и украшения. Напоследок, пираты подожгли несколько домов в разных местах, и, вскоре, вся деревня запылала красным пламенем, и очень быстро сгорела дотла.
Разбойники, не спеша, отобрали триста юношей и девушек, согнали их к шлюпкам, всех их связали, после чего, стали переправлять их на свои корабли, оставив всех остальных, как непригодных и малопригодных к работам, на берегу.
Через час, все захваченные молодые люди были закованы в цепи и кандалы, заперты в трюмах, и пират-разбойник Чарли дал приказ к отплытию. Чарли потирал руки, от удовольствия. Корабли плыли на остров Кенгуру, и все разбойники Дракона были очень довольны результатом очередного, произведённого разбойного налёта. Ещё несколько сотен, обращённых в рабство молодых людей, должны были, по замыслу Дракона, увеличить производство экспортного хлопка и серебряной руды на его полях и рудниках.
Где-то, в других краях и странах, орудовали другие разбойники Дракона, также добывая, путём разбоя, рабов и ценности для своего хозяина. Но, Чарли доставлял для Дракона самое большое количество рабов — гораздо больше, чем любой другой капитан разбойного флота Дракона. И поэтому, Чарли был у Дракона на самом хорошем счету. И, только придворные Дракона омрачали и отравляли ему жизнь, постоянно, срывая награждение его орденом. Но, Чарли не унывал. Друзья, во дворце Дракона, у него тоже были, на которых он, часто опирался, спасаясь от гнева министров. На сей раз, Чарли надеялся получить, уж точно, из лап Дракона, орден "Чугунная кандала". В паруса его кораблей дул попутный ветер, а сладкие мысли о деньгах и наградах, радостно обогревали его тщеславную душу.
__
Ночью, Хилл и его помощник, по прозвищу Колода, вместе со своими двадцатью подчинёнными, на лошадях, отправились в сторону серебряного рудника. Через четыре часа, все они вошли в барак, где, после тяжёлого дня, спали невольники. Дверь открылась и громко звякнула, а помещение барака осветилось десятью факелами. Установился хохот, шум и гам.
— Просыпайтесь, свиньи! — заорал Хилл, беря в руку плеть у начальника серебряного рудника Билла.
— Дракон хочет деликатесного мяса! Ха-ха-ха!!! — захохотал Колода, а вслед за ним Билл и Хилл.
Захохотали все охранники. Рабы повскакивали с нар, не совсем понимая, в чём дело.