Читаем Дракон в библиотеке полностью

– А ну стой! – послышался голос. – ПЛОХАЯ избушка! Тебя вообще не должно здесь быть!

Избушка на курьих ножках остановилась как вкопанная. Кит подняла голову и увидела, что на полянке стоит Фэйт и строго грозит избушке пальцем. Её глаза блестели от ярости.

Избушка заскулила и виновато присела.

– Это вообще не твой отдел. Возвращайся в сказки, немедленно! – Фэйт рассекла воздух руками крест-накрест. – Реверсо!

Избушка исчезла с громким ХЛОП!

Фэйт повернулась к Кит почти с таким же строгим выражением, с каким смотрела на избушку.

– Так. Давай вернёмся обратно. А потом поговорим, – сказала Фэйт. – Хас!

«Ага, вот как звучало заклинание», – подумала Кит.

Они вернулись в библиотеку, в обшарпанный дальний кабинет. Фэйт свирепо смотрела на Кит. Взгляды Джоша и Алиты тоже были не самыми благосклонными.

– Тебя целую ВЕЧНОСТЬ не было! Не могу поверить, что ты пробралась в книгу без нас! – воскликнул Джош.

– Он имеет в виду, что не может поверить, что ты пробралась в книгу, хотя должна была убрать её на полку, – поправила его Алита.

– Но мне никто не говорил не заходить в книги, – сказала Кит.

– Я не думала, что об этом обязательно предупреждать, – ответила Фэйт. – Я, опять же, не говорила тебе, что не надо жонглировать пираньями. И, как ты наверняка заметила, я не сказала, что прыгать со скалы без парашюта опасно. Я думала, до таких простых вещей ты додумаешься сама.

– Простите, – пробормотала Кит.

Фэйт пожала плечами.

– Так. Тебя только что чуть не растоптала избушка Бабы-яги, так что, надеюсь, мне не придётся снова предупреждать, что так делать не стоит.

– Бабы… кого? – Сердце Кит всё ещё колотилось. Она напомнила себе, что находится в безопасности, в библиотеке. Мысли постепенно прояснялись. Она сделала глубокий вдох пыльного, ободряющего воздуха.

– Баба-яга – это сказочная колдунья, которая живёт в избушке на курьих ножках, – сказал Джош и хмыкнул. – Это все знают.

– Тебе обязательно быть таким всезнайкой? – спросила Кит.

– Я не всезнайка, – возразил Джош. – Я просто всё знаю. Мне кажется, разница есть.

Фэйт с любопытством посмотрела на Кит и спросила:

– КАК тебе вообще удалось призвать избушку?

Кит пожала плечами, сгорая от стыда. Она знала, что не нужно было этого делать. И, собственно, даже не очень понимала, как ей это удалось.

– Я… думала, что произношу заклинание, которое вы использовали в прошлый раз, чтобы выйти из книги.

– Нет. Иначе за тобой не гонялась бы избушка на курьих ножках, которой самое место в сказке, – сказала Фэйт.

Кит не решилась посмотреть ей в глаза.

– Я… наверное, сделала всё неправильно?

– Ещё как, – фыркнула Фэйт. – Творить заклинания, находясь в книге-портале, да ещё и не зная, что ты делаешь, ОЧЕНЬ опасно. Полагаю, мне нужно тебя наказать, чтобы ты больше не делала ничего настолько глупого и опасного. Не могу сказать, что раньше мне приходилось иметь дело с провинившимся ребёнком-волшебником, так что даже не знаю, насколько строго следует с тобой обойтись.

Она наклонила голову и окинула Кит долгим взглядом.

– Я знаю, как меня наказать: заставьте работать над очень сложными заклинаниями! Например, огненными шарами? Мне это очень не понравится! – предложила Кит.

Фэйт громко рассмеялась.

– Я мудрая и хитрая волшебница. С чего ты подумала, что я стану тебя наказывать, заставив делать в точности то, что ты хочешь?

Кит покраснела.

– Э-э-э… я думала, что волшебники немного… – Она покачала головой, показывая что-то вроде «не в себе».

– Послушай, – сказала Фэйт. – Я не живу в башне посреди леса. Я живу в квартире над библиотекой. Не все волшебники носят длинные белые бороды и ничего не знают о реальном мире, знаешь ли.

К сожалению для Фэйт, именно в этот момент мимо кабинета прошёл старик с длинной белой бородой, бормоча про себя:

– Пикси… не забыть покормить пикси…

Ребята посмотрели на Фэйт. Та закатила глаза.

– Ладно, хорошо, но мы не все такие же, как он, – сказала Фэйт. – Это Грег, помощник библиотекаря. Он уже на пенсии, но иногда приходит помочь. – Она кивком показала в сторону детского отдела библиотеки. – Пойдёмте. Я придумала самое подходящее наказание. Настало «Время историй». – Она наставила палец на Кит. – А ты будешь читать.

– Ой, – ответила Кит; в её сердце зашевелился ужас. – Я…

– Вы придумали очень правильное наказание, – сказала Алита. – Кит ненавидит читать вслух.

– Это уж точно, – добавил Джош. – Ух ты. Эти детишки, похоже, довольно нетерпеливы.

Он показал пальцем на стайку беспокойных, энергичных детей в уголке детского читального зала.



Чтение вслух на самом деле было для Кит самым страшным кошмаром. Хуже, чем нападение пауков (от них бывало просто щекотно), хуже, чем открыть коробку с обедом и обнаружить там плесень (то, на чём плесени нет, всё ещё можно было съесть). Хуже, чем плавать с акулами, когда у тебя порезана нога, а на шее висит плакат с надписью «Я вкуснее, чем тюлень!».

– Вы хотите сказать, что мне надо читать… для всех этих детей? – вытаращив глаза, спросила Кит. – Их… так много. И все… будут смотреть на меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон в библиотеке

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей