Время замерло, остановилось, позволяя окончательно отбросить прежние сомнения и принять собственную судьбу с благодарностью. А в следующий миг мир сошел с ума, закружившись вокруг песком, молочным туманом, диким кустарником роз, лицами, голосами, гомоном, воем, пением птиц, гулом магобилей, ласковым эхом в моей голове…
Я смотрел, слушал и растворялся в водовороте событий собственной жизни, а когда ощущение переполненности достигло своего пика, зажмурился, останавливая какофонию звуков и хаос видений одним словом:
– Здесь!
На том самом месте, с которого мне было позволено начать сначала.
Старая дверь, ведущая из камеры, где сегодня нашла пристанище Лорен Фарт, протяжно скрипнула, открываясь. Андрис, шедший следом за мной, поморщился и, поведя плечами, бросил стоящему неподалеку Бурису:
– Вели смазать петли. У меня от этого звука мороз по коже.
– Это у тебя от Лорен, – усмехнулся я.
Старший советник бросил на меня взгляд исподлобья и, еще не до конца веря в произошедшее, сообщил:
– Часть из того, о чем ты сообщил, еще нужно доказать.
– Докажешь, – ответил я, и сам чувствуя себя немного разбитым. – Уже сейчас ты услышал достаточно.
– Она призналась не во всем, в чем ты ее обвинил, – хмуро продолжил Андрис, – а на более глубокое вторжение в ее голову нужно с десяток разрешений. Хотя если сделать все аккуратно прямо сейчас, то завтра, когда понаедут чистильщики…
– Оу, сбавь обороты, друг! – засмеялся я. – Здесь нам некуда спешить. Сегодня съерра Фарт должна была провести такую партию в игре, что все мы остались бы в проигрыше, но ты это предотвратил.
– Не думаю, что стоит останавливаться на полумерах, – упрямо мотнул головой Андрис. – Я хочу знать больше о ритуале, который она готовила, о ее сообщниках, о пособниках. Нельзя упускать ни минуты!
– В этом ты прав, – согласился я. – Поэтому сделай, как я просил.
– Но…
– Ты обещал.
– Это глупо.
– Да, наверное, – я даже опровергать его слов не стал, – но ты дал слово, Андрис.
– Чтоб тебя. – Старший советник устало потер лицо ладонью и предпринял последнюю попытку не выполнять обещания: – Если я простою там больше десяти минут и никто не появится, то уйду.
– Договорились. – Я вынул из кармана часы и поторопил его: – Быстрей!
– И ты откроешь мне часть воспоминаний. – Андрис замер рядом с непривычно просительным выражением.
– А, начинаешь мне верить, дружище! – мне стало смешно. – Посмотрим. Может быть.
– Макс…
Я покачал перед ним карманными часами, висящими на серебряной цепочке. Старший советник фыркнул, но направился к лестнице, ведущей из старой темницы в жилую часть замка, успев бросить через плечо:
– Бурис, отвечаешь за менталистку головой! К ней никого не пускать, сам тоже не входи!
– Понял, эр Геррард, – отозвался здоровяк, закрывая дверь камеры на оба замка и поправляя на руке браслет-артефакт, защищающий от вторжения в мысли против воли их хозяина.
– А Тин? – догнав Андриса, спросил я. – Ты говорил с ним?
– Он добровольно согласился на временное лишение способностей. – Старший советник повел плечами, будто пытаясь скинуть с них груз свалившихся внезапно проблем. – Сидит под домашним арестом, ждет допроса.
– Хорошо.
Андрис покосился на меня, покачал головой, явно не видя в этом ничего хорошего.
– Ты все сделал правильно, – объяснил я. – Лучше никто не справился бы.
Он остановился, собираясь о чем-то спросить, но был прерван одним из патрульных стражников:
– Ваше высочество! Эр Геррард! – Парень поклонился и, дождавшись разрешения, распрямился, чтобы выпалить: – В саду был пойман мужчина, использующий магию левитации. Он называет себя Яном Корстом.
Андрис бросил на меня напряженный взгляд, после чего ответил стражнику:
– Отведите его в допросную и вызовите полисмагов. Я скоро к вам присоединюсь.
Стражник быстро распрощался и скрылся из вида, а старший советник стал еще более взвинченным.
Мы поднялись на нужный этаж, когда он вдруг остановился, создал полог тишины вокруг и с негодованием произнес:
– Ты знал это! Про Корста!
– Звучит как обвинение, – я не стал отрицать очевидного.
– Макс! Пойми меня правильно, ты – принц, я – тот, кого наняли защищать тебя ценой собственной жизни, но…
– Но?
– Происходящее, мягко говоря, немыслимо. Ты, пьяница и балагур, заявился ко мне два часа назад, заявив, что мы вместе, обманув короля, ходили за часами Первых Буджерсов и теперь мне нужно организовать задержание гувернантки ее высочества, допросить саму принцессу Аннет и вообще пересмотреть свои взгляды на женщин.
– Так и было, – согласился я. – А еще я сказал, что у тебя была веская причина, чтобы рискнуть жизнью ради возвращения в прошлое. И это не твоя карьера.
– Угу. – На старшего советника было больно смотреть.
– И ты пообещал, что сразу после того, как убедишься в виновности Лорен, сходишь со мной в одно место, чтобы не позволить кое-какой девушке совершить глупость.
– Угу.
– Так вот, мы опаздываем.
Андрис схватился за голову, затем всплеснул руками и что-то пробубнил, поворачиваясь к стене. Упершись в нее лбом, он спросил:
– Что этот Корст там делал?