Читаем Драконий берег полностью

– Да… – он пожал плечами. – Хочу отсюда выбраться. А в Вашингтоне своих хватает, вот и нужны показатели. Только где их взять в нашей глуши?

Еще один охотник за призами.

Нет, в этом нет ничего дурного. Напротив, чем понятнее мотивы, тем оно проще. Да и маг им пригодится. В прошлый раз было трое, только ничего не нашли. А тут, глядишь, и повезет.

– На многое не рассчитывайте, – предупредил Майкл, горбясь. Руки он засунул в карманы форменной куртки и воротник поднял. А ведь жара такая, что металл того и гляди расплавится. – Здесь драконы. И айоха. И те и другие искажают стандартное поле. Но так даже интересней, правда?

Кому как.

Стало быть, маг… редкий зверь. Нет, Луке случалось работать и с магами. Не так уж сильно они от обыкновенных людей отличались. Разве что жили подольше.

И здоровье имели крепкое. И таланты.

И нынешний талант, конечно, пригодится. Только как-то уж вовсе не скромно он на Милдред пялится. Этого еще не хватало.

Первым пыль увидел Джонни, до того сидевший на ящике и меланхолично двигавший челюстью. Он вдруг вскочил и засуетился, нырнул под вертолет, вынырнул и потянулся. Вздохнул горестно. Оглянулся на пустыню, будто прикидывая, не остаться ли в ней.

Первой остановился старенький пикап, покрытый ржавчиной столь плотно, что цвет этот казался вполне естественным. Из него выбрался мрачного вида мужик в темных штанах и тяжелой кожанке, которая прикрывала мокрую от пота майку. На кожанке тускло поблескивала звезда шерифа. Рыжие волосы были сдобрены сединой. Рыжие брови срослись над переносицей. Рыжие веснушки покрывали лицо плотно. И казалось, что человек тоже проржавел.

– Федералы? – не слишком любезно поинтересовался он. И посмотрел на Луку. А Лука взгляд выдержал. И руку протянутую пожал крепко, показывая, что вовсе не так уж слаб. В маленьких городках ценили то, что называлось настоящей мужской силой.

Из второй машины вылез тучный парень в гражданской одежде. Он двигался медленно и жмурился, отворачивался от солнца, заслоняясь массивной камерой.

Весьма неплохой камерой.

– Не обращайте внимания, – сказал шериф, сплевывая. – Деккер у нас с придурью.

Щелчок.

И Милдред хмурится. А маг поднимает руку, словно возводя невидимую стену между собой и камерой.

– Не стоит, – его голос тих, но Деккер камеру опускает.

– Иди в машину, – Лука подтолкнул напарницу. – Мы пока погрузимся. Нечего на жаре стоять.

Грузились и вправду долго. Еле-еле впихнули длинные ящики, перевязанные жесткими веревками. И Джонни, который возле них крутился, заламывая хрупкие руки, скорее мешал. А в машине воняло табаком и металлом. И Милдред, устроившись на заднем сиденье, делала вид, что дремлет. А неуклюжий помощник шерифа притворялся, что не разглядывает ее.

Луке это не понравилось. И город тоже не понравился.

Дорога вдруг заложила петлю, и песок сменился камнем. Как-то слишком уж быстро. Загрохотало под днищем, машину повело, впрочем, водитель быстро ее выровнял.

– Здесь у нас… порой заметает, – извиняясь, сказал он.

Лука кивнул.

Он не слышал. Смотрел. Он знал, насколько важно именно это первое впечатление. А потому не стеснялся крутить головой. При этом прилипшая к спине рубашка отдиралась от кожи. Мерзкое ощущение. А пот катился по бокам.

И воняло от него, стало быть, так же, как от машины.

<p>Глава 26</p>

Город. Городишко.

Один из многих, потерявшихся на просторах штата. Гордый своею уникальностью и все равно неуловимо похожий на другие, о существовании которых он не желал знать.

Аккуратные, даже чересчур уж аккуратные дома. Белая ограда с непременными ящиками для цветов. Правда, теперь из них торчали остатки этих самых цветов.

Деревца.

Улица распадается на рукава, обвивающие солидного вида строение. Мэрия и суд. И еще архив. А за ним – церквушка, к удивлению, каменная и вида вовсе не заброшенного.

Машины. Люди.

Ощущение легкого беспокойства, от которого бы отмахнуться, но Лука не привык отмахиваться. И, сосредоточившись, пытается понять, что же стало причиной.

Пара женщин в почти одинаковых платьях. У одной в руках коробка, а вторая держит сумочку на сгибе локтя. Второй же рукой размахивает, рассказывая о чем-то…

Старик с ружьем?

Или группа мальчишек, оседлавших чей-то забор.

Одинокий велосипедист, вслед которому мальчишки свистели и выкрикивали что-то наверняка обидное… нет, все как обычно.

И магазины. Лавки. Снова дома.

Деревянное строение, больше похожее на конюшню, чем на офис шерифа. Толпа мужчин перед дверями. Гомон. И ощущение, что здесь будет горячее, чем представлялось Луке.

– Что это?

– Так… наши… слушок прошел, что будете на этого ублюдка охотиться. Помочь желают, – меланхолично ответил помощник шерифа. И скорость сбросил. А толпа раздалась, пропуская машину.

Помочь. В гробу Лука таких помощников видел.

Он выбрался из машины первым, повернулся к толпе, которая разом смолкла, и поинтересовался:

– Есть чего сказать?

Ответом была тишина.

– Тогда свободны.

Разойтись они не разойдутся, во всяком случае не сразу.

Открылась дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий берег

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези
Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Ужасы и мистика