Читаем Драконий оборотень полностью

— Мое почтение, — вежливо поприветствовал его маг. Он, в отличие от меня, похоже, с первой секунды совершенно точно понял, кто перед ним находится.

Оборотень молча коротко кивнул, не сводя с него взгляда.

— Мы представляем собой специальный отдел Магистериума по урегулированию проблем неправомерного и опасного для жизни использования магии, — проговорил светловолосый, по-прежнему обращаясь к Севу. — Вы же путешествуете по территории Империи в сопровождении искусственно созданного магического существа, обладающего невероятной силой и представляющего собой потенциальную угрозу для мирного населения, сиречь — рэтриара. Тем самым вы злостно нарушаете третий параграф Уложения «О разумном использовании чар и колдовства в заселенных землях Империи Палесм», за что подлежите высылке за пределы Империи, а ваша спутница — препровождению в специальное изоляционное учреждение, где за ней будет обеспечено надлежащее наблюдение и уход.

Я, не удержавшись, возмущенно фыркнула. Надлежащее наблюдение и уход! Как за кроликом, честное слово. Разве что, клетка будет побольше.

— Как уполномоченное должностное лицо Магистериума, я официально предлагаю вам урегулировать это дело мирным путем… Уберите Щит, ваше высочество, — неожиданно обратился ко мне чародей. — И позвольте добровольно препроводить вас к месту назначения.

— Вы хотели сказать, к месту заключения, — иронически поправила я его. — Простите великодушно, уважаемый, но — нет.

— Мне действительно не хотелось бы прибегать к силе, — мягко произнес светловолосый.

— Мне тоже, — призналась я. — Но, знаете, я уже просидела три года в заточении. И больше что-то не тянет.

— Да что ты с ней миндальничаешь? — снова встрял смуглокожий колдун. — Эта мерзавка нас уже дважды чуть не угробила, а ты перед ней все расшаркиваешься.

— Вообще-то, на этот раз она ни причем, — небрежно бросил сереброволосый оборотень, наконец-то, включаясь в разговор.

Светловолосый чародей кивнул, соглашаясь.

— Вы правы, этот второй раз уже не ее вина. И — да, мы вполне оценили ваше чувство юмора… — он отвесил даргу иронический полупоклон. И добавил, но уже без улыбки: — Хотя наши лошади пострадали совершенно незаслуженно.

— Издержки охоты за даргианскими подданными, — невозмутимо пожал плечами оборотень. — Вам стоило бы быть готовыми к подобным вещам.

Маг только криво усмехнулся на это и молча кивнул.

Я недоуменно переводила взгляд с одного на другого. О чем они толкуют? Искра подо мной неожиданно начала проявлять беспокойство. Она то и дело переступала с ноги на ногу и раздраженно трясла головой, словно пытаясь отогнать вьющегося вокруг нее невидимого овода. Я натянула повод, старясь утихомирить ее, однако это не помогало.

— Ты что делаешь, Виррина? — мой обострившийся от напряжения слух уловил негромкий шепот по ту сторону Щита. Я обернулась. Бледнолицый маг хмуро смотрел на рыжую чародейку. — Доберись, наконец, до девчонки и оставь лошадь в покое.

— Не могу! — сердито прошипела в ответ та и метнула злой взгляд куда-то позади меня. — Похоже, этот проклятый телепат полностью ее блокирует. Только лошадь и остается.

— Тогда хоть с лошадью сделай что-нибудь толковое… Давай-ка, отплати ему его же монетой.

Чародейка метнула быстрый взгляд на бледнолицего и холодно улыбнулась. Я смотрела на нее во все глаза, пытаясь понять, что она собирается делать, однако никак не могла сосредоточиться. Мысли упорно возвращались к небрежно оброненному ею слову.

Телепат? Кто?.. Я попыталась было обернуться, чтобы взглянуть на оборотней… но не успела. Кобыла подо мной неожиданно пронзительно заржала и резко встала на дыбы. Каким-то невероятным образом мне все-таки удалось удержаться в седле. Однако в следующее мгновение я уже пожалела об этом, потому что Искра внезапно рванулась с места и направилась прямо к Щиту.

— Сто-ой!.. — я изо всех сил натягивала поводья, пытаясь остановить ее.

Безуспешно. Позади меня послышалось сердитые крики оборотней вперемешку с руганью.

Искрящееся и мерцающее марево Щита понеслось навстречу с невероятной скоростью. Прекрасно понимая, что именно сейчас произойдет, я невольно сжалась в седле и судорожно стиснула поводья, ожидая электрического удара чудовищной силы. В голове успело мелькнуть, что если барьер от удара разрушится, то мне одной достанется такой же по мощности разряд, как и тот, который Егеря совсем недавно поделили на троих. Мама дорогая! Я инстинктивно зажмурила глаза, когда пелена барьера была уже на расстоянии ладони от морды моей кобылы…

И тут вдруг, словно по команде, все так же внезапно прекратилось. Искра остановилась, как вкопанная, я по инерции едва не нырнула рыбкой прямо через ее голову в барьер, однако каким-то чудом удержалась. И в тот же миг рыжая чародейка вдруг издала высокий пронзительный вопль и, схватившись руками за голову, как подкошенная рухнула на колени. Черноволосый чародей пытался помочь ей подняться, однако колдунья, казалось, не замечала его, продолжая корчиться на земле, словно от невыносимой боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий оборотень

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика