Читаем Драконий оборотень полностью

Оборотень позади меня быстро развернулся к лестнице. Я оборачиваться не торопилась, полагая, что реакция обитателей замка на мои драконьи очи может быть немного… нервной. Маскирующее заклятье мне явно не помешает.

— Добрый вечер, господа, — произнес за нашими спинами мелодичный женский голос.

Я вздрогнула от неожиданности, услышав его, и тут же забыла о заклятии. Не оборачиваясь, по шороху поняла, что мои спутники склонились в учтивом поклоне перед обладательницей чарующего сопрано.

— Добро пожаловать в Уинн-ла-Вьерр, — продолжала хозяйка замка. — Я предвидела ваше появление в наших краях еще вчера. Увы, погода нынче мало способствует приятному путешествию, так что располагайтесь и чувствуйте себя, как дома. Наша компания, теплый очаг и сытная еда — к вашим услугам.

— Это значительно больше, чем мы рассчитывали, милостивая госпожа, — с улыбкой в голосе произнес сереброволосый оборотень.

Женщина за моей спиной мелодично рассмеялась.

— О, не стоит благодарности! Скорее, это я вас должна благодарить. Вы привезли с собой ту, кого мы все так ждали…

Я вдруг сообразила, что до сих пор стою спиной к остальным, и что дальше так продолжаться не может. Глубоко вздохнув, медленно повернулась и взглянула на молодую женщину, стоящую на нижних ступенях лестницы, ничуть не беспокоясь о том, какое впечатление могут произвести на нее мои глаза.

Красивая. Ослепительно, солнечно красивая. Впрочем, как и всегда.

— Здравствуй, Солар, — спокойно сказала я ей.

И Солар, улыбаясь, кивнула мне в ответ.


Это был странный и удивительный ужин. Рядом со мной за столом впервые за долгое время снова сидели сестра и мать. Если бы не сидевший здесь же супруг Солар и четверо моих спутников, можно было бы легко представить себе, что время повернуло вспять, и я снова в Элдаре, где за столом привычно отсутствуют вечно занятый Владыка и неизменно опаздывающая к трапезе Лиона. Однако реальность вносила свои коррективы. Новые лица и незнакомая обстановка снова напоминали мне, что время не стоит на месте, что Элдар остался позади, и здесь я — не более, чем гостья.

За столом текла непринужденная беседа, в которой участвовали практически все, и только мама по большей части молчала, не сводя с меня ласкового взгляда, от которого на душе становилось удивительно тепло и уютно. Солар обращалась ко мне так, словно мы расстались с ней только вчера, причем расстались добрыми друзьями. И это было для меня более, чем странно, учитывая, что расставались мы с ней на ножах… буквально.

Я с интересом разглядывала мужа сестры, Ринделла — хозяина Уинн-ла-Вьерр, Дома-на-Реке. Высокий, светлоглазый, чем-то своей манерой поведения он неуловимо напоминал мне Сева. Благодаря ему неловких пауз в разговоре практически не возникало, так как Ринделл с интересом расспрашивал нас о путешествии. Заочно знакомый по рассказам матери и сестры с моими — как он выразился — «неординарными способностями», Ринделл с большим интересом отнесся с известию о том, что моя вторая ипостась — дракон, после чего долго с восхищением разглядывал янтарные радужки моих глаз. После того, как по его просьбе я продемонстрировала действие «драконьего ока», подробно описав обстановку в комнате за стеной, зять заявил, что выражение «вижу тебя насквозь» приобретает, благодаря мне, совершенно буквальное значение.

Я очень надеялась, что после ужина у меня будет время для того, чтобы поговорить с матерью. Однако едва трапеза подошла к концу, Ринделл поднялся из-за стола и заявил, что пора всем ложиться спать. Это было довольно огорчительно, однако, глядя, как наш гостеприимный хозяин одним коротким взглядом пресекает попытку возражения со стороны своей дражайшей супруги, я невольно усмехнулась. Кто бы мог подумать, что и на Солар, в конце концов, найдется управа.

Войдя в отведенную мне комнату и чувствуя, что спать совершенно не хочется, я несколько минут постояла у окна, глядя на реку, по-прежнему бурлящую под тяжелыми дождевыми каплями, потом отвернулась от унылого пейзажа и отыскала взглядом кровать. Пожалуй, идея с отдыхом была не так уж плоха, как показалось вначале. Однако едва лишь я откинула одеяло, как дверь за моей спиной тихонько скрипнула.

Я обернулась. На пороге стояла Рэнниэль. Она замерла у двери, слегка склонив голову на бок, и смотрела на меня с легкой полуулыбкой на губах, словно не решаясь войти. Несколько мгновений мы молча рассматривали друг друга, после чего она быстро и бесшумно пересекла комнату и, подойдя ко мне, крепко обняла. Я с радостью обвила ее руками, вдыхая знакомый и родной с детства цветочный запах ее волос.

— Я боялась, что нам так и не удастся поговорить сегодня, — сказала я, усаживаясь вместе с ней на кровать и засовывая ноги под одеяло.

Сейчас, глядя на матушку, я поняла, как сильно скучала по ней все это время. Неосознанно повторяя привычное с детства движение, я скользнула рукой по покрывалу в направлении матери и тут же почувствовала ответное рукопожатие. Хорошо, что некоторые вещи остаются неизменными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий оборотень

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика