Читаем Драконий оборотень полностью

Грейдеринг, тем временем, снова обернулся ко мне. Я уже успела достаточно прийти в себя и теперь приготовилась было выслушать всё то, от чего меня навремя спасла Лиаренна. Однако вместо этого дракон неожиданно окинул меня внимательным задумчивым взглядом, надолго задержавшимся на крыльях, и удивленно качнул головой, увенчанной парой изогнутых роговых гребней.

— Подумать только, дейссствительно, крылья… — негромко пробормотал он, словно обращаясь к самому себе. — И это — моя кровь…

Видимо, по какой-то неизвестной мне причине это, последнее, обстоятельство немало его впечатлило.

— Ну что, сссможешшшь лететь? — спросил он, еще раз окидывая меня критическим взглядом, и после моего утвердительного кивка строго добавил. — Держисссь прямо за мной, повторяй всссё в точносссти и будь внимательна. Будешшшь обучатьссся в процесссе… Взззлетаем!

Он сделал несколько быстрых широких шагов, видимо, долженствующих сойти за разбег, и, шумно взмахнув крыльями, взлетел над землей. Лиаренна на его плечах тихо охнула и изо всех сил вцепилась пальцами в драконью чешую. До сих пор, насколько мне помнилось, Грейдеринг всегда взлетал просто с места, поэтому данную демонстрацию я расценила, как пособие для начинающих, и постаралась в точности повторить все его движения. И мне это вполне удалось. Вскоре я уже летела вслед за ним в сторону сорброннских гор, прилежно копируя каждое движение дракона и повторяя каждый маневр и каждый вираж. Следовало заметить, что на самом деле маневров было совсем немного — ровно столько, чтобы обойти стороной воздушные ямы и встречные воздушные потоки. В качестве учителя Грей оказался на удивление сдержан и предусмотрителен.

— Ох, уж эта молодежь… — гулко ворчал он на лету. — Знаешь, сссколько таких, вот, молодых птенцов сссделали сссвой первый полет поссследним только потому, что не были доссстаточно осссторожны? Будь у них в сссвое время побольше мозгов и поменьше горячносссти, наш народ сейчассс насссчитывал бы, как минимум, на треть больше крыльев, чем есссть на сссамом деле… Нассстоящий полет — это вам не птичье порханье. Это — иссскусство, которое осссваивается ссстолетиями…

— Вот, и взялся бы обучать ее, — неожиданно подала голос Лиаренна, которой, по-видимому, уже надоело выслушивать монотонное драконье брюзжанье. — Иначе однажды твоя драгоценная недоучка возьмет, да и расшибется в лепешку где-нибудь в Сорброннских горах. А там, знаешь, какие ущелья… костей потом не соберешь.

Дракон резко замолк. Трудно было понять, то ли он оскорбился из-за того, что его перебили, то ли удивился самой идее стать моим наставником, но некоторое время мы летели в полном молчании. Потом Грейдеринг неожиданно на лету оглянулся на меня через плечо и медленно проговорил, словно взвешивая каждое свое слово:

— Да… Я ссстану твоим учителем. Есссли ты, конечно, этого захочешшшь.

— Захочу, — твердо сказала я. — Но сначала я хочу найти своих друзей. В данный момент для меня это — самое важное.

Мы летели сквозь влажную и холодную толщу облаков, оставаясь невидимыми для любых наблюдателей на земле. При этом «драконье око» позволяло видеть все, что творилось внизу, безо всяких помех. Вот, уже остался позади нас изумрудный шелк лесов и лугов Фьерр-Эллинна. Вот, широкой серо-зеленой полосой проплыла внизу восточная граница зловещей Эльфийской Топи. Вот, впереди выросли грозные неприступные скалы сорброннских гор, и вскоре уже прямо под нами замелькали их острые заснеженные пики.

— Ну, и где же тут Плато Нэйдирра? — спросила я, тщетно вглядываясь в хаотическое нагромождение скал и переплетение ущелий, проплывающих внизу. Меня уже начинали одолевать нехорошие предчувствия. Слишком много времени успело пройти…

— На северном склоне, — коротко отозвалась Лиаренна.

Только сейчас я обратила внимание на то, что вокруг эльфийки в воздухе мерцает бледное изумрудно-зеленое марево — похоже, Лиаренна уже успела закутаться в нечто, вроде тонкого магического кокона, не дающего морозной сырости облаков облепить ее тело, задрапированное в одно лишь легкое шелковое платье. Очень разумное решение, мысленно отметила я. Мне-то самой эта сырость была нипочем — драконья чешуя не пропускала внутрь ни холода, ни жара. Да и крыльями долго махать, как оказалось, тоже — та еще разминка. И не захочешь, так согреешься. Кроме того, меня неожиданно охватило какое-то необычное чувство — словно я снова попала в свой странный повторяющийся сон, только на этот раз всё уже было наяву. Чье-то незримое присутствие отчетливо ощущалось вокруг, оно было в воздухе, в облаках… повсюду. Мне даже показалось, что еще секунда и…

— Мирра! — неожиданно произнес Грейдеринг. — Там, впереди…

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий оборотень

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика