Читаем Драконий оборотень полностью

Взмах. И снова взмах. И еще один. Другой… Третий!.. Это было одновременно страшно, захватывающе — и восхитительно. С силой взмахивая крыльями, я поднималась все выше и выше, с восторгом упиваясь этой новой своей возможностью — летать — и слыша, при этом, как где-то внизу изумленно восклицают Лиаренна, Торувиэль и все те, кому в этот момент довелось случайно находиться поблизости. Да уж, не каждый день, наверное, гости эльфийской столицы превращаются в драконов прямо посреди улицы. Но меня это сейчас совершенно не заботило. Я — летела! Вокруг меня пенился белыми барашками облаков безбрежный океан неба, горизонт впереди изгибался широкой дугой, залитой рассветом, словно густой золотистой патокой. Здесь, в вышине, мне неожиданно для самой себя удалось поймать восходящий поток воздуха, и я тут же с удовольствием распростерла широкие крылья, доверяясь его упругому напору и позволяя воздушному течению увлечь себя за собой, словно подхваченный ветром листок. Это было волшебно, это было непередаваемо, это было, как во сне. В моем давнем сне. Высоко над линией горизонта, по правую сторону от меня, в синеве небес сверкал огромный, наполненный живым клубящимся янтарным сиянием шар восходящего солнца. Где-то там, на востоке, в окружающих Сорбронн горах, находилось Плато Нэйдирра — отсюда, с высоты, мне были прекрасно видны далекие заснеженные горные пики. Я тут же уверенно заложила вираж, устремляясь навстречу солнцу, подгоняя ветер широкими взмахами крыльев… и тут вдруг совершенно неожиданно лишилась опоры.

Упругое давление воздуха, еще секунду назад так надежно поддерживающее меня в небесах, внезапно исчезло — видимо, увлекшись полетом, я умудрилась случайно выскользнуть за пределы воздушного потока и попасть в воздушную яму. На одно короткое, но незабываемое мгновение я ощутила лишь пугающую пустоту под собой и ужас при мысли о высоте, на которую успела подняться… а в следующий миг мои крылья неожиданно словно подломились, и я начала стремительно падать вниз. Все еще пытаясь выровняться на лету, я принялась лихорадочно колотить крыльями по ветру, но, увы, это привело лишь к тому, что я просто закувыркалась в воздухе, словно неуклюжий ярмарочный акробат. С такой высоты, наверное, даже падать будет совсем не больно — как-то немного отстраненно подумала я, краем глаза уловив на очередном кувырке пока еще далекую, но стремительно приближающуюся землю — потому что от такого удара я, скорее всего, просто разлечусь на тысячу осколков…

Что-то большое и темное неожиданно промелькнуло сбоку от меня — справа ли, слева ли, снизу, я уже не могла разобрать — а в следующий миг я вдруг с размаху врезалась во что-то твердое и растянулась на нем в нелепой распластанной позе. По обе стороны от меня гулко хлопнули, взбивая ветер, два огромных могучих крыла.

— Грей… — слабо выдохнула я, расходуя на это последнее оставшееся дыхание. Дракон не ответил. Молча расправил крылья по ветру и медленно, словно осенний лист, по широкой дуге мягко спланировал на землю. Здесь он ловко стряхнул свою ношу со спины — и тут же сердито развернулся ко мне, в гневе сверкая своими яркими янтарными глазищами.

— Ты что творишшшь?! — гулко рыкнул он, раздраженно наступая на меня и выпуская из ноздрей тонкие струйки горячего серого дыма. — Никогда!.. Ссслышишь?.. Никогда ни один здравомыссслящий дракон не поднимаетссся в сссвой первый полет без сссопровождения!..

Он вдруг резко замолчал и сощурив сверкающие очи подозрительно осведомился:

— Это ведь был твой первый полет, я прав?

И, получив от меня в ответ слабый утвердительный кивок, он снова набрал в легкие побольше воздуха. От новой порции гневных драконьих нравоучений меня спасли только торопливо подбежавшие к нам Торувиэль и Лиаренна. Белокурая эльфийка, быстро разобравшись в ситуации, тут же взяла инициативу в свои руки.

— Грейдеринг! Как хорошо, что ты здесь!.. — и едва переведя дух после бега, она быстро передала ему в нескольких словах суть проблемы. И под конец заявила: — Нам просто позарез необходимо добраться до окрестностей Плато Нэйдирра как можно скорее. Ты ведь сможешь нас туда отнести?

— Что значит — отнесссти?! — возмутился дракон. — Я тебе не лошшшадь, чтобы на мне еззздить. Или телепорты уже нынче не в моде?

Пришлось Лиаренне объяснить ему еще и эту проблему.

— Ладно уж, никуда от вассс не денешьссся… — ворчливо проговорил Грейдеринг, после некоторого колебания неохотно подставляя эльфийке свое крыло. — Но есссли кому-нибудь проболтаешшшься об этом… ты меня понимаешшшь?

Но Лиаренна только хитро усмехнулась в ответ и быстро взобралась наверх, усаживаясь на плечи дракону.

— Всегда мечтала, вот так, прокатиться, — с довольной улыбкой сообщила она нам сверху. — Спасибо папочке — за то, что дал повод… Ну что, Торувиэль, долго тебя еще ждать?

— Ну уж нет, я — пас, — твердо отозвалась золотоволосая эльфийка. — Не в моем возрасте уже на драконах разъезжать. К тому же, кто-то ведь должен остаться здесь и присматривать за Туиллатаром. Кто знает, какая еще пакость взбредет ему в голову?

Никто не стал с ней спорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий оборотень

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика