Читаем Драконий остров (СИ) полностью

- Похоже, теперь я ваш должник, - раздался голос, полный благодарности и миролюбия. - Невероятное везение встретить того, кто владеет магией столь искусно. Чем я могу отплатить Вам? Может...

- Ну что ты... - Лиру смущали почести. Люди обычно гнали ее взашей, лишь узнав о колдовской натуре. - Не стоит благодарности, я шла за овцой, и случайно - выдохнув, Лира переменилась в лице. - О, Боги! Она цела?

Парень не двинулся с места, будто любое действие или слово обещало лишить его жизни. И тут сквозь лесной покой, раздалось протяжное "бее". Паренек вздрогнул и оглянулся на серый мешок, который мирно покоился в кроне упавшего дерева.

- Хвала Форису Великому! - Лира подошла к нему.

- Надо же, - улыбнулся парень. - Не только у меня удачный день.

Лира вытянула мешок из-под веток, кряхтя от очевидной тяжести. Овца бешено заблеяла и закувыркалась внутри. Выпустить, так убежит восвояси, попробуй потом догони. Лира пыталась удержать мешок, но чуть не получила в глаз копытцем. Тогда парень пришел на помощь, обхватив овцу и весом прижав к земле. Животное не прекращало лягаться, вот-вот зацепит.

- Вы можете наколдовать сон?

Ну конечно! Сон! "Глупая Лира, - заговорил в голове кот. - Не додуматься до столь очевидного решения нужно еще постараться". Лира принялась начитывать заклинание, просунув руку в мешок и схватив овцу за первое, что подвернулось под руку. Часть тела оказалась ухом, а овечка чуть не откусила ей палец, но, к счастью, колдовство подействовало раньше и животное обмякло. Лира и паренек продолжали сидеть рядом, дыша быстро и в унисон. Как только дыхание выровнялось, они переглянулись.

- Я Аливер, - почтил он ее обворожительной улыбкой.

Его идеально ровные волосы ложились на плечи, прикрывая темные глаза такой же черной и густой челкой. Лицо не имело изъянов: ни веснушек, ни родинок. Одежды небогаты, но аккуратны и достаточно чистые. Лирино лицо горело, точно ошпаренное от прилившей крови.

- Аливер, вы... принц?

Парень приподнял брови. Недолго он глядел на новую знакомую с удивлением, а после загадочно рассмеялся:

- Что? Я принц? Уж чего, а подобного мне слышать не доводилось!

Лира густо покраснела. Сохраняя остатки достоинства, девушка гордо встала и принялась отряхиваться, точно не от пыли, а от глупости. Подумать только, как нелепо! Принц! Неужели она всерьез так решила? Хотя в свете мужчин что бродят по тавернам, любой, принимающий ванну хоть раз в неделю сошел бы за принца!

- Ох, нет, я вас обидел? Простите! - Аливер подавил вспышку веселья, взглянув на Лиру. - Верно же, я слишком долго скитался в одиночестве и почти забыл о манерах. Могу ли узнать имя госпожи?

Лира обернулась. Дыхание замирало, давило на ребра. А щеки начинали чесаться от кипящего жара. Она попыталась вспомнить, чтобы с ней говорили таким тоном хоть однажды, но не смогла. Ситуация выходила из-под контроля - она таяла, что карамель в печи.

- Лира... - ответила она, и тут же прикусила язык от досады. - Точнее, Лир.

- Я понимаю, - важно кивнул Аливер. - Притворятся мальчиком куда уместнее. Но скажу по правде, только дурак поверит, что вы мальчишка. Могу я загладить вину и помочь вам?

- Поверь, это лишнее, - Лира ухватилась за край мешка и покрепче затянула веревки. Она попыталась закинуть поклажу на плечо, но та, проделав в воздухе петлю, рухнула на землю. Девушка вздохнула и повторила действие вплоть до результата. Аливер наблюдал с любопытством котенка.

- Все в порядке, правда, - Лира вновь подкинула животное, кряхтя от усталости. И снова мешок оказался на земле едва долетев ей до пояса. Овца умоляюще заблеяла.

- Не сочтите за грубость, но я беспокоюсь не о вас, а о ней, - в оправдание несчастной произнес парень.

- Ох, ну раз так, - Лира отошла, потирая ладони. Незнакомец не без труда забросил мешок на плечо, и взялся удобнее за край. "Бее" - сквозь сон поблагодарила скотина.

Они молча направились с сторону пастбища. Колдунья смотрела искоса. Странник не обладал выраженной мускулатурой, зато был на голову выше Лиры. И теперь она приметила в руках юноши палку - крепкую трость, вырубленную из дерева.

- Так, - она потупила взгляд. - Кто ты если не принц?

- У меня много имен, - усмехнулся Аливер. - Много названий. Чаще всего приходится слышать "путешественник" или "собиратель легенд".

- Так ты сказочник! - Лира взглянула на приятеля, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания былого налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. - Ты, наверное, в Сушград шел? Я проведу тебя!

- Нет, я иду в другое место, - живо нашелся Аливер. Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Лишь палка, да сумка через плечо.

- Такой опасной дорогой? - она недоверчиво сощурилась. - Совсем один, без лошади и оружия?

- Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять то нечего, - усмехнулся он. - Кроме жизни и моих историй.

Перейти на страницу:

Похожие книги