— К тому, что тебе предстоит сделать у Коулзов. Только не надо мне говорить о том, что ты ничего не выяснила, — она едва заметно усмехнулась.
— Так ты в курсе?
— Я бы не стала просить тебя в этом участвовать, если бы не была уверена, что ты справишься. С должной подготовкой, разумеется.
— Я готова, — ответила твердо, хотя в голове роилась уйма сомнений.
Да, мы репетировали. Накладывали на Кэсси легкие проклятия и снимали возникшие темные пятна с ауры.
— Кэролина, если у тебя получится… — вдруг начала бабушка. Недолго помолчав, она все же закончила: — Это полностью перевернет весь расклад. Ты поймешь… Ладно. После того как ты закончишь, нам надо будет выдвигаться в нашу резиденцию.
— Валери, я хочу вернуться сюда, в Норманхем, — ответила я.
— Ты не хочешь отметить Первый день с семьей? — деловито поинтересовалась она.
— Нет.
Валери смерила меня внимательным взглядом, но спорить не стала. Кивнула в знак того, что приняла и поняла мою позицию.
Первый день с семьей… Я сильно поругалась с отцом, когда до него дошли слухи о том, что я «затеяла дружбу с Кассандрой Коулз». С матерью отношения не складывалось никогда, и мне оставалось лишь догадываться о причине отстраненной холодности, которая царила между нами. Я так и не обнаружила ни одного подтверждения того, что у двух магов льда может родиться дочь с водной стихией, а потому выводы были очевидны. Они лишь укрепились, когда появился Вуд, заявивший, что для развития стихии нужны сильные наследники.
А Валери… Мы провели чудесные три дня. Этого будет достаточно для того, чтобы попрощаться. Я оставила конверт с подарком в верхнем выдвижном ящике в ее спальне. Когда она вернется, меня уже тут не будет.
Подхватив дорожную сумку, я направилась за бабушкой к залу телепортации в мэрии.
***
Архитектура поместья Коулз впечатляла. От классической постройки остались разве что стены. Окна причудливых форм, волнообразные изгибы крыши, кричащие тона от темно-коричневого до ярко-красного, вычурная мозаика над главным входом.
Этот дом подходил под характер Кассандры, но никак не вязался у меня с Рэймондом.
Мы с Валери вышли из экипажа, который поджидал нас уже подле местного зала телепортации. Бабушка и внимания на нетипичные формы строения не обратила, как будто бывала тут сотню раз. Я же никак не могла отвлечься от рассматривания.
Когда мы подошли к лестнице, на каждой ступени которой были свои вензелеобразные узоры, входная дверь отворилась. Рэймонд Коулз замер сверху, задержавшись на мне глубоким взглядом. Я смутилась, опустила глаза, предоставляя бабушке рулить ситуацией.
— Доброго дня, юноша! — поприветствовала она его. — Я думала, нас встретит Нардэн.
— Отец еще на заседании, он вернется телепортом сразу же, как его величество отпустит.
— Знаю я, как они там заседают, — усмехнулась бабушка, поднимаясь по лестнице. — У нас не так-то много времени.
— Я надеюсь хоть немного скрасить ожидание обедом. Стол уже накрыт, — тут же произнес Рэймонд, перехватывая дорожную сумку бабушки и принимая мою.
На мгновение наши пальцы соприкоснулись. Меня прошило молнией. Я сумела удержать лицо лишь из-за того, что бабушка была рядом. Она заряжала спокойствием и льдом, что из нее буквально струился.
В теплом холле, в котором пахло камином и… Рэем, я сняла с себя утепленный мехом жакет. Валери избавилась от полушубка. Оглядевшись, я обнаружила напольную вешалку.
— У вас нет слуг? — Валери сориентировалась быстрее, уже избавившись от верхней одежды.
— Осталась одна служанка. Мы отпустили всех, у кого есть семьи, на праздники, — ответил Рэй.
— И кто же готовил нам обед?
— Моя сестра, Кассандра, потрясающе готовит, — убедил Рэй, вновь окидывая меня странным взглядом.
Я опять почувствовала себя неуютно. Стало слишком жарко.
— Интересно, — сухо прокомментировала бабушка, я увидела в ее глазах искреннее любопытство.
Валери и сама не сильно любила посторонних в доме, потому к нам в поместье приезжала погостить неохотно. У нас слуги были буквально на каждом углу.
— Позвольте я покажу вам комнаты, чтобы вы могли передохнуть после прохода через пространство, — прежним учтивым тоном произнес Рэймонд.
Валери отказываться не стала. То ли знала, сколько может продлиться заседание, то ли и правда устала после использования кристаллов телепортов.
Мы с Валери проследовали на второй этаж. Внутренний интерьер дома был более спокойный, но взгляд то и дело цеплялся за ту или иную чудаковатую вещь.
***
Я чувствовал плотное напряжение, повисшее в воздухе душным пологом. Кэролина избегала взглядов, старалась не подходить ко мне ближе, чем на метр. Ее щеки покрылись румянцем, и явно не из-за легкого мороза на улице — она ведь умеет управлять льдом!
Мне пришлось бы поверить в эту отчужденность, если бы наша связь не позволяла ощущать ее эмоции. Робость, но и радость от внезапной встречи. Тепло, которым она хочет поделиться, но убеждает себя этого не делать. И… нежность?