Сегодня меня нарядили в длинное небесно-голубое платье с пышной юбкой, за которой тянулся шлейф лёгкой шифоновой ткани. Служанка Ия даже посетовала, что у нее нет такого прекрасного платья в ветреную погоду. Я же думала лишь о том, понравлюсь ли в этом наряде лорду Виссариону.
В тронном зале царило безмолвие. Лорды-драконы ждали меня, и все до единого с надеждой обернулись, наблюдая, как я вошла в распахнутые двери. Все, кроме одного. Кей любовался фресками, высоко задрав голову и разглядывая потолок. Он даже не обернулся в мою сторону.
Я только успевала отвечать на неловкие, но взволнованные вопросы Вулкана, как себя чувствую и готова ли отправиться в путешествие. Вяло улыбнулась комплименту Сабира, который подметил, что я в голубом платье с длинным подолом-шлейфом похожа сегодня на птицу счастья, которой любят украшать свадебные торты. Иман галантно протянул мне руку, но я сделала вид, что не заметила, одарив вниманием своего вчерашнего спасителя. Виссарион, если и был удивлен, что я вцепилась в его запястье, то виду не подал.
На лицах людей-драконов мелькнуло разочарование, когда они поняли, кого я выбрала объектом внимания на ближайшие дни. И только Кей упрямо делал вид, что меня в тронном зале нет. И я не держусь за его брата, как за спасительный якорь. Кажется, моё пребывание в Подземном мире интересовало его ещё меньше, чем мачеху и отца.
…Сам торжественный момент перемещения я запомнила плохо. Но в потоке мыслей сохранились сотни звезд, вспыхнувших в ночном небе. Я точно оживила свой сон, что приснился мне в Тэнгурине, еще до первой встречи с предполагаемыми женихами. Вспышки звёзд преследовали меня недолго. Лишь пока я не зажмурилась, спасая глаза от яркого света. А когда вновь открыла их, заметила, что стою на песке.
Туфли погрузились в землю по самую щиколотку. Я с восторгом смотрела на необъятное море перед собой. Казалось, ему нет конца и края. Я словно вдруг осталась одна-одинёшенька на краю мира. Но это ощущение исчезло, когда услышала знакомые голоса за спиной:
— Вулкан, смотри, вот она! Леди Роза, как замечательно, что перемещение прошло легко. Пожалуйста, пообещайте, что за эти два дня дадите каждому из нас возможность и время проявить себя! Вы уже симпатизируете кое-кому из нас, но не кажется ли вам, что справедливо…
Хитроумного Сабира, к моей большой радости, перебил Кей, который появился одновременно с Виссарионом:
— Дорогой брат, ты должен позволить Розе самой выбирать, с кем она проведёт эти дни на Острове. А сейчас мы отправляемся во дворец драконов. Леди Тэнгу нуждается в отдыхе.
— Ощущение лёгкости, что вы сейчас испытываете, Роза, обманчиво. Сам воздух Острова несёт в себе частицы, вызывающие счастье и радость. Но вы можете упасть в обморок, если не отдохнёте хоть пару часов, — Виссарион подошёл ко мне, предлагая проводить до гостевых комнат во дворце. Его глаза светились неподдельной заботой. Кей демонстративно отвернулся и быстро зашагал вдоль пляжа, словно эта сцена его чем-то покоробила. Ветер перебирал его светлые волосы, словно перышки взъерошенной птицы. Очень мило. По всему выходило, что он ревнует. Эта мысль подняла мне настроение.
Я не спешила следовать за Кеем, наоборот, снова оглянулась на море. Василькового цвета полоска горизонта разделяла море и небосвод. Вода казалась блестящим отражением неба и манила ослепительной чистотой. Я присела у самого края воды и потрогала её ладонью. Вода оказалась тёплой, особенно у берега. Что ж, если в Подземном царстве мне не хотелось плавать, то здесь я не отказалась бы нырнуть прямо в платье. И неважно, что подумают обо мне особы королевских драконьих кровей.
Я поборола желание окунуться. Как бы мне ни хотелось замочить платье и смеяться, глядя на каждую новую накатывающую волну, пока бронзовый загар не покроет шею и плечи, я не могла себе этого позволить.
Бросила тоскливый взгляд на ровные камни, поверхность которых отполировала морская вода.
— Здесь загорают и купаются в хорошую погоду? — спросила я.
— Конечно, — улыбнулся Виссарион. — Но, леди Роза, я прошу вас не торопиться заходить в воду с этого берега. Для столь блистательных и благородных особ, как вы, есть отдельные купальни. Кстати, если хотите бродить по берегу, будет разумно переодеться в обувь попроще. Каблуки и туфли здесь не уместны. Драконий народ предпочитает кожаные и берестяные сандалии.
Я неловко пожала плечами. Сандалии— так сандалии. Мне проще. Я только на бумаге дева Тэнгу, что должна выйти замуж за правителя и сделать его консортом, а в душе просто девчонка, которая хочет свободы. Но пока не знает, как её достичь, увы.
Над нашими головами пролетело несколько ярких птиц. Таких больших и пёстрых мне видеть еще не приходилось. Они пронеслись совсем низко над моей головой и скрылись за утесом, спускающимся в море.
— Вы готовы увидеть драконий Остров? — спросил Виссарион. На его лице не промелькнуло и намёка на нетерпение. Он спокойно ждал меня — честный и надёжный.
— Мы тоже хотим сопроводить вас, — вмешался Сабир, который, кажется, не умел проигрывать. — Правильно, Вулкан?