— Знаешь особенное заклинание, как быстро обсохнуть? — я понимающе похлопала его по плечу.
— Просто у драконов горячая кровь, — ухмыльнулся Кей, аккуратно ставя меня на землю. Потом вдруг резко наклонился, глядя в мои глаза так жадно, словно в них утонула драконья мята.
— Как видишь, я очистила озеро. Ты восхищён? Хочешь меня поблагодарить? Придумай способы поинтереснее! — решила я нарушить эти досадные гляделки.
— Ты! — рыкнул вдруг светловолосый дракон.
— Да? — слегка дрогнула от такого тона я.
— Ты — моя невеста! — прошептал он мне в губы и накрыл их страстным поцелуем. Его горячий язык неистово скользил по моим обветренным губам, делая их припухлыми и податливыми. А потом скользнул в рот, заставляя думать лишь о том, что разорвать поцелуй равносильно скорой смерти. Сладко, неистово его язык ласкал мой, скользя по воспалённой от нахлынувших страстей поверхности горла снова и снова, надавливая и чувствуя ответную бурлящую игру нервов, маня, заставляя задыхаться от восторга и желать чего-то другого, чего-то более правильного и дарящего еще большую эйфорию.
И когда Кей разорвал поцелуй, я могла лишь смотреть на него, делая короткие вздохи. Я ждала продолжения.
Но он, к моему сожалению, отстранился со словами:
— А теперь летим домой. У тебя еще есть сегодняшний день, чтобы сделать окончательный выбор. По возвращению я отправлю сюда жрецов, чтобы они оценили работу твоей очищающей магии. Но я и так чувствую, что здесь ты победила. Тебе не только удалось уничтожить тьму, но и восстановить мои драконьи силы раньше времени. Ты же готова к новому полёту?
Прежде чем я успела ответить, он отошел на несколько шагов назад и с лёгким хлопком превратился в уже знакомого мне дракона с ниточками шипов на хвосте.
Ну что ж, лорд-дразнилка. В полёт— так в полёт.
После завтрака, на который не явились только Виссарион с Лаурой, меня поймал Сабир. Мне не хотелось общаться с ним, ведь я сделала свой окончательный выбор сегодня на рассвете. Но Кею, очевидно, хотелось доказать что-то старшим братьям, и он продолжал соблюдать правила, установленные договором о моём пребывании на драконьем Острове.
К завтраку я успела переодеться в местную тунику, которая едва прикрывала колени. Может, с точки зрения Клариссы, она и попала бы в разряд деревенской моды, но мне удобный наряд из лёгкой, струящейся по фигуре, ткани, скрывающий плечи и грудь от яркого солнца, очень понравился. К тому же, в сочетании с сандалиями, которые удерживались на ноге золочёными нитями, наряд смотрелся очень мило.
Сабир был одет в лёгкие брюки и в тунику с высоким воротом. Он лично проводил меня до места, где мы могли поговорить наедине. Оказалось, это выкрашенная в белый цвет скамейка на пологом склоне, с которого открывался вид на Бездонное море.
— Вам здесь нравится? Отличный уголок для свидания, на мой скромный взгляд. Когда над Островом собирается гроза, лучшего места для наблюдения не найти. Алые вспышки, рассекающие небо над морем, создают чарующую атмосферу, — лукаво промурлыкал Сабир, не выпуская из рук мои пальчики. Я всё же вернула себе руку. Не хотела давать повода для обиды. Привёл меня сюда за руку — ладно. А трогать себя просто так не дам.
— Прекрасный выбор. Такая безмятежная полоска горизонта. Смотришь на неё, и все страхи, вся напряжённость исчезают сами собой, — осторожно ответила я. Возможно, картина теплого моря, сегодня имеющего ярко-бирюзовый оттенок под солнечными лучами, пленила бы меня. Но ночное приключение у озера отбило у меня охоту к романтике. Кажется, на воду я уже насмотрелась.
— Простите меня, Роза… Мне так стыдно.
— За что? — искренне удивилась я.
— Вчера я не отправился с братом на поиски. В отличие от него, я не владею частичной трансформацией… Но никто не мешал нам организовать спасательный отряд. Просто на драконьем Острове почти никогда ничего не случается… Мы думали, что вы здесь в безопасности, даже будучи одна. Но на вас напали, и вы с Кеем чудом уцелели.
— Всё в порядке, я не сержусь. Отчасти я даже благодарна, что принцы не вмешивались. Я открыла для себя магию Тэнгу с новой стороны.
— Вот об этом я и хотел поговорить, — Сабир вдруг стал серьёзным. — Я пригласил вас на свидание, как и хотел наш повелитель, но не для того, чтобы покорить ваше сердце, благородная дева Тэнгу. После того, как сегодня вы очистили Остров от скверны, я не хочу больше ничего от вас скрывать. Прежде я подчинялся решению повелителя Острова вовсе не потому, что всегда следую приказам. Я хотел проверить, достойна ли дева Тэнгу моего любимого брата Кея…
— Что?! — я уставилась на него, чувствуя, что во мне поднимается целая буря удивления и возмущения.
— Прошу, не злитесь, Роза, я всё объясню. Да вы и сами, наверное, догадались, что Кей — самый сильный среди ныне живущих драконов, единственный, кто владеет частичной трансформацией. Он и является действующим правителем Острова.