Читаем Драконий жемчуг полностью

По-прежнему глядя на ноги, Ха На поднялась и поплелась впереди по уже до камешка изученной дороге. Слушала покашливание да постукивание палки за спиной. Боялась обернуться и спросить боялась. Наконец бабушка произнесла недовольно:

– Да жив он, жив, твой янбан! Очнулся, сразу есть захотел. Аж пару ложек супчика одолел.

– Правда?! – Внучка так резко остановилась и крутанулась на месте, что чуть не упала. Схватилась за костлявую старушечью руку. – Правду говоришь, бабушка?!

– Еще не хватало – врать тебе, ты наш управляющий, что ли? Живой.

Сощурившись, бабушка хмуро смотрела на море. То уже три дня не могло успокоиться, нежданная непогода.

– Вот нарушение зарока как сказалось-то! А вроде парень такой сильный да здоровый!

Ха На втянула голову в плечи, ожидая привычного «А все ты виновата!». Но озабоченное лицо старой хэнё неожиданно прояснилось:

– А может, и к лучшему. Может, и не поторопился он вовсе, а все вовремя сделал! Раз уж такие времена наступают…

– А?

– Пойдешь к ним вечером, отвар отнесешь! И чтобы отцу в ноги, а парня с ложечки кормить, поняла?


Пришлось кормить. Не тем же, правда, вечером и не на следующий день – через пару.

Когда Ха На прибежала с очередным целебным отваром, Сон Ён сидел на топчане во дворе, обложенный подушками и одеялами. Упрямец, шепотом пояснила Мин Хва, ни за что не хотел больше лежать в доме, душно ему, видите ли, и темно! Косясь на прикрытые двери – а ну как сам министр Ким объявится и на нее накинется с руганью? – Ха На несмело приблизилась к молодому янбану. Неловко поклонилась.

– Вот. Бабушка тебе передала.

Ни слова. Ни взгляда. Ровно и не видит ее. Эк он… обиделся, что его тогда не послушала? Или злится, что из-за какой-то ноби зарок нарушил, с чего и пострадал? Мин Хва подбадривающе покивала ей и удалилась на цыпочках. Помедлив, девушка налила отвара в кружку, попыталась всунуть в руку больному: тот не оттолкнул, но и не взял.

– Ну… попей давай, – неловко пробормотала Ха На. Поднесенную к губам кружку парень тоже не заметил. Темный отвар потек по неподвижным губам. Ащ-щ-щ!

Ха На напомнила себе, что он болен, а больные, как известно, люди мало того что немощные, так еще и донельзя капризные. Пришлось-таки взять ложку. Усевшись сбоку, опять попыталась влить злосчастный отвар в сухие губы янбана. Еще и приговаривала при этом, как маленькому:

– Вот, давай потихонечку… подую, чтобы не обжегся… давай полегонечку, давай помаленечку… ай молодец, ну что ты за молодец у нас!

Парень вроде и не слушал ее, даже глазом не косил, но в нужный момент послушно приоткрывал рот и медленно, с трудом глотал. Всё на море, не отрываясь, смотрел. А Ха На – на него. Побледнел, похудел; скулы, ключицы и запястья вон как выпирают… И глаза ввалились. А какие ресницы у него, оказывается, длинные, прямо как у девушки-красавицы! Если дотронуться, наверное, пальцам щекотно будет…

Не меняя выражения лица, даже и взглядом не поведя в ее сторону, Сон Ён сказал ровно:

– Я так хорош?

Вздрогнувшая от неожиданности Ха На отпрянула – будто не слова он произнес, а кулаком замахнулся. Конечно, пролила при этом очередную порцию драгоценного варева. Зашипела с демонстративной досадой: вот, мол, готовили, тащили и такая незадача… Вновь поднесла к его губам ложку.

– Пей, пока совсем не остыло.

Сон Ён, скривившись, отвернул голову. Девушка с терпеливым вздохом потянулась промокнуть его рот и подбородок. Не ожидала, что больной дернется, перехватит ее руку. Да еще и прошипит гневно:

– Ты чего меня трогать вздумала?!

Ха На поморгала растерянно. Потом очнулась. Озлилась. Рывком высвободив руку, вскочила.

– Сдался ты мне – трогать тебя! Сам теперь пей и не выделывайся! Бабушка глаз не смыкала, всю ночь лекарство готовила, а ты тут рожи кривишь! Никакого уважения к старости! Никакой благодарности! Лишь бы спесь свою янбановскую показать!

Глаза Сон Ёна блеснули. Он произнес вроде бы с удивлением:

– Наконец-то все как было – ты ей слово, она тебе десять! А я уж опасался, что после утопления у тебя что-то с головой случилось, уж слишком ты добрая да тихая!

Уже донесшуюся до ворот девушку эти слова будто стреножили. Ха На постояла, глядя в землю, посопела, повернулась и поклонилась низко:

– Спасибо, что вытащил меня. И… и мне очень-очень-очень жаль, что ты заболел!

И – стрелой из ворот.

И впрямь что-то с ее головой приключилось. С чего это вдруг она принялась красоту в нем выискивать? Ведь с самого первого взгляда было понятно, внешность его ей не по вкусу. Только и хорошего – рост. Но попробуй опять же такого здоровенного прокорми! И пользы от него: не может даже себе на рис заработать…

Но он тебя спас.

Эти слова, казалось, кто-то произнес вслух. Ха На даже остановилась, оглядываясь. Море ли, вновь начавшее улыбаться, шепнуло ей на ухо? Или принес ветерок, обвеявший горевшее лицо? Или невидимый покровитель Кимов напомнил, что приглядывал и будет приглядывать за этой семьей, а заодно и за теми, кто вредит его подопечным?

– Ох, дедушка токкэби, – вздохнула Ха На. – Да знаю я это… И как теперь вернуть ему долг?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги