Читаем Драконий жемчуг полностью

Хэнё отчаянно моргала – от прячущихся за ним ослепительных лучей слезились глаза, и силуэт собеседника дрожал и плавился горящей свечою.

– Кого я там не пустила? – переспросила рассеянно. Голова горела нестерпимо. Старая женщина тяжело переступила, навалившись на палку грудью для устойчивости. Лицо чужака стало виднее. Красавчик, что ни говори: рослый, сильный, одежды богатые, золотые глаза сияют, щеки горят – то ли от ветра, то ли от злости. Хорошо, что Ха На в него не влюбилась – быть бы беде неминучей!

– Что же ты ей не рассказала все как есть? А, Морская Ведьма? – Чужак стронулся с места, пошел кругом, хэнё опаздывала поворачиваться, только головой вертела. – Что ж смолчала, старуха? Или это Он тебе велел?

Голова болела все сильнее, еще и кружиться вздумала – все из-за этого вертящегося рядом окаянного парня – хэнё не поспевала за ним ни глазами, ни разумением.

…Пока чужак внезапно не остановился. Не наклонился, с улыбкой заглядывая ей в лицо. Красивые губы обнажали сверкающие зубы. Нездешние глаза пылали горящими углями.

Голова окончательно поплыла – или, наоборот, прояснилась. Потому что старая женщина наконец его разглядела. Воскликнула удивленно, руками всплеснула:

– Э! Так я же тебя узнала!

Улыбка чужака стала шире. Он выпрямился. Взметнулась рука с трепещущим на ветру пылающим рукавом. Не рука…

Крыло.

– Конечно, узнала! И что ты с этим можешь сделать, Морская Ведьма?

* * *

С Ли Сын Хи было по-другому. Там кружилась голова и подкашивались ноги, горело тело… а тут словно захлестнуло гигантской волной, оглушило, ошеломило, понесло – барахтайся, не барахтайся, итог один, никудашеньки ты уже не денешься. От его губ, рук, обволакивающего тебя тела некуда деться. Да и не хочется деваться.

И ведь он испытывал то же самое – в тот миг (или час?) она чувствовала его, как саму себя…

А потом: «У тебя еще и Ли Сын Хи на закуску?» Волна закружила, притопила и внезапно схлынула, оставив на острых камнях только что летавшее… обессиленное, избитое, покалеченное тело. Всему миру на стыд и потеху.

Ха На едва поднялась утром, вялая и разбитая, словно и впрямь ее всю ночь лупили да гоняли плетями по горам. Не пойдет она сегодня нырять в помощь… этому. И сам распрекрасно справится: вон сколько морских вчера вызвал!

Бабушка бродила по дому озабоченной – опять ей что-то чудилось или Хранитель что наговаривал. В этом ей внучка не помощница, нет того глаза, слуха и чутья…

Да и парням не тем верит… только и умеет, что нырять хорошо.

И проворная, да.

И добычливая.

И выносливая. Да что они, эти столичные, знают! Пусть теперь живут и выживают без нее – вон у треклятого янбана сколько теперь помощников да обожателей, еще и многоцветный в покровителях. Вот и славненько! Она забудет о нем, едва Ким Сон Ён ступит на корабль, плывущий на материк. Да раньше, раньше! Вот прямо сейчас и начнет. Забывать.

Так, утешая и подбадривая себя – и забывая-забывая! – Ха На провела полдня в хлопотах по дому и огороду. Пока во двор пожаром не ворвался неудачно помянутый многоцветный и, ухватив за руку, не потащил ее за собой.

– Эй! Господин! – Ха На упиралась ногами, цепляясь за все попадавшееся по пути – все равно что с ураганом бороться. – Куда вы меня тянете-то?!

– Твоя бабушка велела отправляться со мной! – рявкнул Лян Ро Иль. – Нырять и меня слушаться!

– Бабушка? – Ха На уцепилась локтем за ограду и огляделась. – А где ж она сама?

– Где и обычно! На берегу беседует с вашим Великим зме… Хранителем.

– А… – Ну да, верно. – Да погодите же вы минуточку! Дайте мне собраться!

– Только минуту!

Ха На укладывала одежду в сумку, поглядывая в окно на метавшегося туда-сюда многоцветного: как будто костер развели во дворе. Едва вышла, он вновь ухватил за руку и потащил сначала по склону – с такой скоростью без его поддержки она бы давно летела кубарем, – потом по берегу. Иногда приходилось переходить на бег, чтобы успеть за его длинными ногами. Да и понятно стало, почему наниматель так торопится: погода опять непредсказуемо сменилась. На остров надвигались тучи; смирное всего час назад море ощетинивалось волнами, а крепчавший ветер грозил сорвать сегодня немало крыш…

Ха На заметила, что Сон Ён наблюдает за их приближением, но, едва они подошли, отвернулся. Ровно и не было ее. Ох, ну надо же! Ну и пусть себе невесть на что дуется, нос свой янбановский дерет! Поздоровавшись подчеркнуто уважительно со старшей хэнё и с гребцами, девушка принялась наблюдать за их безуспешными попытками убедить многоцветного перенести поиски. Тот только отмахивался и рычал на все доводы. Тоже упертый и неразумный. Как все эти… чужаки.

* * *

Лян Ро Иль все-таки сумел притащить мелкую вредину! Ха На бежала за ним просто вприпрыжку. Интересно, чем это он ее так завлек? Пообещал все богатства морские? Девчонка встретила его взгляд и, скривившись, отвернулась. И поделом ему, да… услышать гадость от парня, с которым ты мгновение назад целовалась, – удовольствие сомнительное.

Ничего, девочка, это тебе же на благо!

Перейти на страницу:

Похожие книги