Читаем Драконоборец полностью

- Разумеется. Если бы ты сделал что-то плохое, я бы с тобой по-другому разговаривал. А я тебя вежливо приглашаю на нашу стоянку. Раз уж она так тебя интересует. Да вставай же ты!.. - Ричард бесцеремонно вздернул парня на ноги. - Предупреждаю - если снова попытаешься сбежать, я буду считать это доказательством того, что у тебя были недобрые намерения, и тогда уже не стану с тобой церемониться.

Поняв, что спорить бесполезно, пойманный лазутчик уныло поплелся вслед за ним.

Опасным беглец, по правде говоря, не выглядел. Явно не рыцарь, несмотря на перевязь с мечом. По мере приближения к костру стало заметно, что кудрявые волосы, выбившиеся из-под капюшона, были огненно-рыжего цвета, а бледное лицо парня покрывали мелкие веснушки.

"Надо же! Островитянин, - удивился Ричард про себя. Если наружность беглеца не лгала, то родина этого парня находилась на другом конце страны. - Как его сюда-то занесло?"


Увидев рыжего островитянина, Гильом прерывисто вздохнул. Ричард сообразил, что этот человек ему знаком, и отпустил костлявое плечо, за которое он придерживал лазутчика, чтобы тот не сбежал.

- Вы его знаете? – спросил он у Орси.

- О да, - сказал Гильом, и его насмешливый тон заставил пленника втянуть голову в плечи. – Сэр Ричард, это Патрик, мой оруженосец. Или, правильнее было бы сказать, оруженосец сэра Колина... который от него сбежал.

- Он что, служит оруженосцем сразу вам обоим? - удивился Ричард.

- Нет, я его отпустил. И попросил своего старого товарища, который был мне кое-чем обязан, взять его к себе на службу. Но Патрик, как видно, посчитал, что ему лучше знать… Как ты меня нашел? – с досадой спросил он.

- Сначала я доехал до замка сэра Эйстли. По дороге спрашивал, не видел ли кто-нибудь рыцаря с красным змеем на котте, и скоро сообразил, куда вы направляетесь. А в замке мне сказали, что вы вместе с сэром Ричардом как раз накануне вечером уехали на Запад…

Гильом скрестил руки на груди.

- И чем же, позвольте спросить, сэр Колин вам не угодил? - спросил он с издевательской любезностью. – Может быть, он недостаточно прославлен, чтобы заслужить такого доблестного сквайра, как вы? Или он не сумел достойно вас принять, когда вы оказали ему честь и перешли к нему на службу?

- Сэр Гильом, ну зачем вы так!.. - пробормотал Патрик. – Я понимаю, что сэр Колин - исключительно достойный рыцарь. И он правда очень хорошо ко мне отнесся, просто… я ведь сразу понял, что ваша поездка должна быть очень опасной, если вы решили меня отослать. И получалось так, как будто бы я бросил вас в самую трудную минуту. Не сердитесь, сэр Гильом… я не хотел оскорбить лорда Колина. Но я хотел поехать с вами.

- Действительно, чего я удивляюсь... Захотел поехать - и поехал. Взял с конюшни лошадь, запасся провизией у лорда Колина...

- Лошадь вы мне подарили, - рискнул возразить оруженосец.

- Верно, подарил. На память. Чтобы при дворе никто не думал, что я был тобой недоволен и решил прогнать. Видимо, не стоило мне этого делать. Не будь у тебя собственной лошади – ты, может быть, посовестился бы украсть коня у сэра Колина, чтобы пуститься в эту авантюру. Ну, раз ты так легко сумел меня найти, то отыскать обратную дорогу в замок лорда Эйсли для тебя тем более будет не трудно...

- Сэр Гильом, вы что!.. Я не хочу!

- А это и не предложение, - возразил Гильом почти ласково. - Это приказ.

- Он же сказал, что не поедет! - встрял Филипп.

- Ещё одна ремарка у меня из-за спины - и ты его проводишь, - сообщил Орси, не оборачиваясь.

Филиппа явно так и подмывало объяснить Гильому, с какой колокольни он чихал не все его угрозы, но Ричард покачал головой, и Филипп, досадливо сплюнув, промолчал.

- Не хочу показаться грубым, сэр Гильом, но разве вы недавно не сказали, что на этих землях может быть небезопасно? – спросил Ричард. – Если тролли в самом деле хотят взять все приграничные с горами области под свой контроль, то ваш оруженосец, чего доброго, может наткнуться здесь на их лазутчиков. Или даже на настоящую засаду. Мне не показалось, что он опытный боец. Думаю, парню будет безопаснее остаться здесь. У нас, по крайней мере, есть дракон...

- К тому же, тут даже без троллей не очень-то безопасно. Помните ту пуму, которую спугнул Ригель? - ни к кому не обращаясь, задумчивым тоном произнесла Алисон.

- Эйсли и дипломатия, - прокомментировал Гильом. - Но, к сожалению, вы в чем-то правы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика