Читаем Драконовы печати полностью

Вряд ли я и хотела. Я могу управлять драконами — пусть. Невероятное ощущение, но ведь можно поставить условие — они никогда не будут обращаться в моем присутствии! Теперь, узнав вкус счастья, мне отчаянно не хотелось погибать за то, чего я все равно не в силах изменить. Шах-Ра не хочет моей смерти — это понятно по его ответам. Тхэ-Ра тоже не пришел в восторг, но он отличается здравомыслием и рациональностью. Шах-Ра пытается его убедить прямо сейчас, но если уж начистоту, то его аргументы даже в моих ушах прозвучали недостаточно вескими. Угроза, хоть и потенциальная, но неоспоримая.

Шах-Ра вернулся один и много часов спустя. Подошел, сел на пол передо мной:

— Тебя будут держать взаперти, пока я не дам согласия на твою смерть. Если я его никогда не дам, то твоих дочерей будут убивать в младенчестве, если они от меня родятся. Ты никогда не покинешь этот замок и, вполне возможно, эту комнату. Ты будешь жить здесь, пока Орилла или Тхэ-Ра не найдут способ тебя уничтожить. Вот, это примерные выводы наших споров.

Я смотрела на него расширившимися от ужаса глазами. Шах-Ра продолжал все так же спокойно:

— Я снял с тебя печать. Ты говорила о женихе. Он сможет дать тебе убежище?

Теперь я ахнула:

— Ты хочешь сказать, чтобы я бежала?

— Я хочу сказать, что если ты не сбежишь, то здесь тебя ничего хорошего не ждет. Я не могу гарантировать твою безопасность.

— Шах-Ра… — я не могла подобрать нужных слов, пребывая в немыслимом шоке от его решения — отпустить меня, пусть даже к другому, лишь бы я выжила. Разве что сказать, что теперь я не хочу от него убегать?

Но он не дал мне такой возможности. Быстро поднялся и направился к выходу, говоря последнее:

— Теперь я доволен, что ты не успела меня полюбить. Так будет проще. Я справлюсь с желанием позвать тебя с собой в Вечность, но только когда ты уйдешь. Не говори, куда направишься, иначе через некоторое время я начну искать. Скоро сюда придет слуга, он выведет тебя из замка и вывезет из Дрокка. Потом ты будешь сама по себе. Беги и не оглядывайся, лучезарная Эриникая Курайи, был рад узнать тебя.

И вышел. Он просто вышел, не поцеловав меня и не сказав, как ему больно. Но я знала это и без слов. Потому что мне самой было невыносимо.

Через десять дней, на границе Курайи, слуга Шах-Ра, который за все время не произнес и десяти предложений, передал мне рюкзак с теплыми вещами и мешочек, набитый золотыми монетами. Не прощаясь, повернулся к повозке, чтобы вернуться в Тоар.

Я уже за это время поняла, что не поплыву на Окитонские острова. Теперь я не могла и не хотела стать любимой женщиной Дария. С моими новыми способностями я имела возможность постоять за себя и отправиться куда угодно, стать кем угодно — например, охотницей. Но я рождена не для этого. Взвесив все варианты, я приняла решение.

Я возвращалась домой.

<p>Глава 28</p><p>ТОСКА ТРУСЛИВЫХ ЗАЙЦЕВ</p>

Путешествие оказалось намного комфортнее, чем в первый раз. Теперь у меня были деньги и на лучшие постоялые дворы, и на сытые ужины, а в первом же городе я наняла утепленную повозку, чтобы вообще больше не испытывать трудностей похода. Но самое главное отличие наблюдалось, конечно, в другом: теперь я не шарахалась от каждого встречного, а уж в случае, если этот встречный решит меня обидеть, то могла дать отпор. Я проигрывала в схватке Драконам, но вряд ли мне на пути встретится кто-то, равный им по силе.

Настроение оказалось противоречивым — я чувствовала тягу сразу в два направления: ехать дальше и наконец-то увидеть родных, и вернуться к Шах-Ра, чтобы сказать ему единственную фразу: «Мне не проще». И, конечно, не поворачивала, в том числе и потому, что эти слова ровным счетом ничего не меняли.

Первый же дворцовый охранник узнал меня, вскрикнул… и после этого все закрутилось. Мне даже ванну не позволили принять, желая посмотреть собственными глазами и задать накопившиеся вопросы. Лучезарная Ринда, первая вбежавшая в приемный зал, сначала залепила мне несильную пощечину, а потом затряслась всем телом, обняла и разревелась:

— Глупая, глупая… Мы думали, что ты мертва…

Отец был более сдержанным. Он взял меня за руку и сказал сухо:

— Сегодня я смогу заснуть спокойно, Эриникая. Но больше никогда так не поступай, если у тебя есть сердце. Где ты была столько времени?

Я выдала всем заинтересованным легенду, которую придумала заранее. Мол, меня приютила одна очень добрая женщина. Несколько месяцев она предоставляла мне кров и пищу, не требуя никакой платы, кроме помощи по хозяйству. Когда до той деревеньки дошли слухи, что войны с Дрокком не будет, я решила вернуться домой. Поверили безоговорочно. Как и сразу приняли, что если бы не она, то я наверняка пропала бы. Отец долго поджимал губы, размышляя, а потом вынес решение:

— Хоть она и не знала, кому помогает, но спасла королевскую кровь. Честь требует, чтобы я возместил ей доброту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-фантастика Рунета

Похожие книги